「像」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “像” です “estatua” — 主に芸術作品や記念物として作られた、彫刻または鋳造された人物や動物などの形をしたものを指します。.
estatua
/es-TAH-twa//esˈtatwa/

例文
En la plaza central hay una estatua de un héroe nacional.
中央広場には、国の英雄の彫像があります。
La estatua de bronce fue dañada por la tormenta.
その青銅の像は嵐で損傷した。
Ella se quedó inmóvil como una estatua cuando escuchó la noticia.
彼女はそのニュースを聞いて、像のようにピクリとも動かなかった。
常に女性名詞
'estatua'は'-a'で終わるため、女性名詞です。必ず女性冠詞('la estatua')と女性形容詞('una estatua grande')を使わなければなりません。
素材の特定
像の素材を特定するには、前置詞'de'(~の、~でできている)を使います:'la estatua de oro'(金でできた像)。
性の混同
間違い: “El estatua es grande.”
正しい表現: La estatua es grande.(常に女性名詞なので'la'を使うことを覚えておきましょう。)
figura
fee-GOO-rah/fiˈɣuɾa/

例文
La figura del caballo se movió dos casillas.
ナイトの駒は2マス動いた。
El libro de texto incluye una figura que explica el proceso.
教科書にはプロセスを説明する図が含まれている。
Esta figura de porcelana es muy antigua.
この陶器の像はとても古い。
「像」の訳し方でよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

