「動力源」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “動力源” です “motor” — 機械や乗り物などの、動力を生み出す中心的な装置を指す場合に「motor」を使用します。これは最も一般的な訳語です。.
motor
moh-TOHR/moˈtoɾ/

例文
El motor del coche necesita reparación.
車のエンジンは修理が必要です。
El coche no arranca; el mecánico dijo que el motor necesita reparación.
車がエンジンをかけません。整備士はエンジンが修理を必要だと言いました。
Este barco utiliza un motor fuera de borda muy potente.
このボートは非常に強力な船外モーターを使用しています。
El ascensor tiene un motor eléctrico que funciona con muy poco ruido.
そのエレベーターには、非常に静かに作動する電動モーターが付いています。
性別に関する注意点
「motor」は「-or」で終わるため、名詞が女性名詞になることがある(例:flor)ように見えますが、この単語は常に男性名詞「el motor」です。
motores
moh-TOH-rehs/moˈtoɾes/

例文
Los motores del avión son muy potentes.
飛行機のエンジンは非常に強力です。
Los motores del coche deben revisarse cada año.
自動車のエンジンは毎年点検しなければなりません。
El barco tiene dos motores muy grandes y potentes.
その船には非常に大きく強力なモーターが2基搭載されています。
名詞の複数形
「motor」は子音(R)で終わるため、複数形は「-es」を付けて作ります(motor + es = motores)。日本語では、通常、単語の後に「~たち」や「~類」をつけず、文脈で判断します。
generador
heh-neh-rah-DOR/xeneɾaˈðoɾ/

例文
Necesitamos un generador de emergencia si se va la luz.
停電したら緊急用の発電機が必要です。
El ruido del generador no me deja dormir.
発電機の音がうるさくて眠れません。
Esta aplicación es un generador de códigos QR.
このアプリケーションはQRコードを生成するものです。
男性名詞のルール
この単語は'-or'で終わりますが男性名詞であり、'el'または'un'を使います。女性形容詞として、または女性名詞である'máquina generadora'として言及する場合にのみ'la generadora'を使うことを覚えておきましょう。
「motor」と「generador」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


