Inklingo

「困難な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は困難なです costoso多大な時間、労力、または費用がかかる「困難さ」を表す場合に使います。物理的な努力や経済的な負担が大きい状況に最適です。.

costoso🔊B2

多大な時間、労力、または費用がかかる「困難さ」を表す場合に使います。物理的な努力や経済的な負担が大きい状況に最適です。

詳しく →
penoso🔊C1

精神的、肉体的に非常に大変で、苦痛を伴うような「困難さ」を表す場合に用います。努力が報われにくい、あるいは疲弊するような状況に適しています。

詳しく →
peludo🔊B2

特に口語で、非常に手ごわい、複雑で解決が難しい「困難さ」を表現する際に使われます。予想外の難しさや、歯ごたえのある問題に対して使われることが多いです。

詳しく →
incómodaB1

気まずい、居心地が悪いといった、社会的な状況や人間関係における「困難さ」を表す場合に限定して使われます。物理的な難しさではなく、心理的な不快感を示します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

costoso

kos-TO-sokosˈtoso

adjetivoB2general
多大な時間、労力、または費用がかかる「困難さ」を表す場合に使います。物理的な努力や経済的な負担が大きい状況に最適です。
人が緑の急な丘を巨大で重い丸石を押している。

例文

Fue un proceso costoso y largo.

それは困難で長いプロセスでした。

Aprender un nuevo idioma es un camino costoso pero gratificante.

新しい言語を学ぶことは、困難ですがやりがいのある道です。

La recuperación después de la cirugía fue lenta y costosa.

手術後の回復は遅く、大変でした。

抽象的な用法

このように使用される場合、「costoso」はドルやセントではなく、エネルギー、時間、または汗で支払う「代償」を指します。

penoso

peh-NOH-sohpeˈnoso

adjetivoC1general
精神的、肉体的に非常に大変で、苦痛を伴うような「困難さ」を表す場合に用います。努力が報われにくい、あるいは疲弊するような状況に適しています。
重い丸太を急な緑の丘の上に押し上げる人の画像。

例文

Después de un penoso trabajo de diez horas, terminamos el proyecto.

10時間の骨の折れる仕事の後、私たちはプロジェクトを終えました。

El ascenso a la cumbre fue largo y penoso.

頂上への登りは長く困難でした。

Tuvieron que realizar una penosa marcha por el desierto.

彼らは砂漠を横断する大変な行進をしなければなりませんでした。

強調のための語順

「penoso」を名詞の前に置く(例:「un penoso trabajo」)と、困難さと労力の感覚が強調されます。

peludo

peh-LOO-dohpeˈluðo

adjetivoB2colloquial
特に口語で、非常に手ごわい、複雑で解決が難しい「困難さ」を表現する際に使われます。予想外の難しさや、歯ごたえのある問題に対して使われることが多いです。
自分よりも背の高い、太いロープの巨大で絡まった結び目を見つめる小さなキャラクター。

例文

El examen de matemáticas estuvo bien peludo.

数学の試験は本当に難しかった。

La situación se puso peluda cuando llegó la policía.

警察が到着したとき、状況は厄介になった。

Está peludo terminar este trabajo para mañana.

明日までにこの仕事を終えるのは大変だろう。

'Estar' と 'Ser' の使い分け

状況が現在困難な場合は「estar peludo」を使います。本質的に困難なことには「ser peludo」を使います。

文脈が重要

間違い:Mi jefe es peludo.

incómoda

adjetivoB1general
気まずい、居心地が悪いといった、社会的な状況や人間関係における「困難さ」を表す場合に限定して使われます。物理的な難しさではなく、心理的な不快感を示します。

例文

Hubo un silencio largo y una situación incómoda.

長い沈黙と気まずい状況があった。

「困難な」の使い分けでよくある間違い

「costoso」は時間や費用がかかる困難さ、「penoso」は精神的・肉体的な苦痛を伴う困難さ、と区別することが重要です。特に、単に「大変だ」という場合に「incómoda」や「peludo」を使うと意味が変わってしまうので注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。