「夢中な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “夢中な” です “adicto” — 「adicto」は、特定の物質(薬物、アルコール、カフェインなど)や習慣に強く依存し、やめられない状態を表すときに使います。「~に中毒である」という意味合いが強いです。.
Japanese → スペイン語
adicto
ah-DEEK-toh/aˈðikto/
adjetivoB1general
「adicto」は、特定の物質(薬物、アルコール、カフェインなど)や習慣に強く依存し、やめられない状態を表すときに使います。「~に中毒である」という意味合いが強いです。

例文
Es adicto al café por las mañanas.
彼は朝、コーヒーに夢中です。
Mi hermana es adicta a las series de televisión coreanas.
私の姉は韓国のテレビシリーズにのめり込んでいます。
Parece que somos adictos a la tecnología.
私たちはテクノロジーに夢中になっているようです。
必須の前置詞「a」
「adicto」が何かに夢中になっていることを説明する場合、必ず前置詞「a」(~に)が続きます。これは「aficionado a」や「alérgico a」と同じ決まったパターンです。
性の一致を忘れること
間違い: “女性について話すときに「adicto」を使うこと(例:「Ella es adicto」)。”
正しい表現: 説明する相手に合わせて語尾を変えるのを忘れないでください:女性の場合は「Ella es adicta」です。
templado
/tem-PLAH-doh//temˈplaðo/
adjetivoB1general
「templado」は、誰かに対して強い好意や恋愛感情を抱いている状態、特に片思いをしている状況で「夢中である」「心を奪われている」という意味で使われます。

例文
Juan está muy templado de su compañera de clase.
フアンはクラスメートに夢中です。
Se nota que estás templada por él.
あなたが彼に夢中なのは明らかです。
「adicto」と「templado」の使い分け
「夢中な」という言葉を聞いて、多くの学習者がまず「adicto」を思い浮かべるかもしれません。しかし、これは依存症を意味することが多く、単に何かに熱中している場合や、恋愛感情を表す場合は「templado」など別の言葉を使うのが自然です。恋愛対象への強い想いを「adicto」で表現しないように注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

