Inklingo

「実用的な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は実用的なです útil「役に立つ」「有益である」という意味で、何かを達成するのに役立つ場合に最も一般的に使われます。.

Japanese → スペイン語

útil

adjectiveA1no context
「役に立つ」「有益である」という意味で、何かを達成するのに役立つ場合に最も一般的に使われます。

例文

Este diccionario es muy útil para los estudiantes de español.

この辞書はスペイン語学習者にとって非常に役に立ちます。

práctico

adjectiveA2実際の状況で有用かつ効果的であること
「実践的」「現実的」という意味で、実際の状況で使いやすかったり、目的にかなっていたりする場合に使います。

例文

Necesito un coche que sea más práctico para la ciudad.

私は街でより実用的な車が必要です。

conveniente

kohn-veh-nee-EN-tehkombeˈnjente

adjectiveA2no context
「都合が良い」「便利な」という意味で、時間的、場所的、または状況的に好都合である場合に使われます。
家から待っている自転車まで、非常に短くまっすぐな歩道を選び、利便性を示している人物。

例文

La tienda está en una ubicación muy conveniente.

その店は非常に便利な場所にあります。

El horario de la clase es conveniente para mí.

その授業のスケジュールは私にとって都合が良いです。

名詞との一致

「Conveniente」は-eで終わる形容詞の一つなので、名詞が男性形でも女性形でも形は変わりません(例:'el lugar conveniente' も 'la hora conveniente' も同じ)。

funcional

foon-syo-NAHLfunsjoˈnal

adjectiveA2no context
「機能的」「機能に優れている」という意味で、その物が本来の機能を発揮することに重点がある場合に使われます。
ハンマー、ドライバー、レンチが入った頑丈な木製ツールボックスが作業台の上に置かれている。

例文

Este sofá es muy funcional porque también es una cama.

このソファはベッドにもなるので、とても機能的です。

El entrenamiento funcional te ayuda con los movimientos del día a día.

機能的なトレーニングは、日常生活の動きに役立ちます。

Buscamos un diseño funcional que aproveche el espacio limitado.

限られたスペースを最大限に活用できる機能的なデザインを探しています。

性別で変化しない

この単語は性別によって変化しません。男性名詞にも女性名詞にも「funcional」を使用できます(el coche funcional / la mesa funcional)。日本語の名詞には性別がないため、スペイン語の名詞の性別を意識する必要はありませんが、形容詞が変化しないことを覚えておくと便利です。

形容詞の位置

スペイン語では、「funcional」はその有用性を強調するために、通常、修飾する名詞の後に置かれます。日本語でも「機能的なキッチン」のように、名詞の前に置くのが一般的ですが、スペイン語では「キッチンが機能的である」というニュアンスで名詞の後に置くことも多いです。

「作動する」という意味で使う

間違い:La televisión es funcional.

正しい表現: La televisión funciona.

「実用的な」の訳し分けの注意点

「実用的な」をスペイン語にする際、多くの学習者が「útil」と「práctico」を混同しがちです。「útil」は単に「役に立つ」ことを指しますが、「práctico」は「実践的で使いやすい」というニュアンスが強いです。文脈に合わせてどちらがより適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。