Inklingo

「尋問する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は尋問するです cuestionar弁護士が証人に行うような、長時間の詳細な尋問や、疑問を呈するニュアンスで使われます。.

Japanese → スペイン語

cuestionar

/kwes-tyoh-nahr//kwestjoˈnaɾ/

動詞B2一般的
弁護士が証人に行うような、長時間の詳細な尋問や、疑問を呈するニュアンスで使われます。
暗い部屋に置かれた空の木製椅子の上の明るいスポットライト。

例文

El abogado cuestionó al testigo durante toda la tarde.

弁護士は午後ずっと証人に尋問した。

La policía está cuestionando a los vecinos para encontrar pistas.

警察は手がかりを見つけるために近所の人たちに尋問している。

直接目的語

この意味で人を尋問する場合、人の前に「a」を使うことを忘れないでください:「Cuestionaron a los testigos」(彼らは証人に尋問した)。

interrogar

/een-teh-rro-GAHR//interoˈɣaɾ/

動詞B1法律、警察
警察や法廷の場面で、容疑者などに対して行われる公式な尋問に使われます。
暗い部屋で、明るいランプの下、テーブルを挟んで座っている人物と話している警察官の姿。

例文

La policía decidió interrogar al sospechoso durante tres horas.

警察は容疑者を3時間尋問することに決めた。

El abogado va a interrogar a los testigos mañana.

弁護士は明日、証人たちに質問するつもりだ。

'GU'の綴りの変更

interrogarが'e'の音(一人称単数過去形の'yo interrogue'など)に続く場合、硬い'g'の音(日本語の「ガ行」のような音)を保つために'g'の後に'u'を付け加えます(例:interrogue)。

interrogarとpreguntarの使い分け

間違い:「何時ですか?」のような簡単な質問に'interrogar'を使ってしまうこと。

正しい表現: 日常的な質問には'preguntar'を使い、'interrogar'は公式または重大な尋問の場合にのみ使用します。

「cuestionar」と「interrogar」の使い分け

「interrogar」は主に警察や法廷での公式な尋問を指しますが、「cuestionar」はより広範で、弁護士が証人に詳細な質問をする場合や、単に疑問を呈する際にも使われます。文脈に合わせて適切な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。