「尋問する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “尋問する” です “cuestionar” — 弁護士が証人に行うような、長時間の詳細な尋問や、疑問を呈するニュアンスで使われます。.
cuestionar
/kwes-tyoh-nahr//kwestjoˈnaɾ/

例文
El abogado cuestionó al testigo durante toda la tarde.
弁護士は午後ずっと証人に尋問した。
La policía está cuestionando a los vecinos para encontrar pistas.
警察は手がかりを見つけるために近所の人たちに尋問している。
直接目的語
この意味で人を尋問する場合、人の前に「a」を使うことを忘れないでください:「Cuestionaron a los testigos」(彼らは証人に尋問した)。
interrogar
/een-teh-rro-GAHR//interoˈɣaɾ/

例文
La policía decidió interrogar al sospechoso durante tres horas.
警察は容疑者を3時間尋問することに決めた。
El abogado va a interrogar a los testigos mañana.
弁護士は明日、証人たちに質問するつもりだ。
'GU'の綴りの変更
interrogarが'e'の音(一人称単数過去形の'yo interrogue'など)に続く場合、硬い'g'の音(日本語の「ガ行」のような音)を保つために'g'の後に'u'を付け加えます(例:interrogue)。
interrogarとpreguntarの使い分け
間違い: “「何時ですか?」のような簡単な質問に'interrogar'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 日常的な質問には'preguntar'を使い、'interrogar'は公式または重大な尋問の場合にのみ使用します。
「cuestionar」と「interrogar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

