「尽力している」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “尽力している” です “dedicado” — 「dedicado」は、人が特定の活動や目標に対して、情熱や献身をもって真剣に取り組んでいる様子を表す場合に使います。特に、その対象への深い関心や熱意が強調されます。.
dedicado
/deh-dee-KAH-doh//de.ðiˈka.ðo/

例文
Es un profesor muy dedicado a sus estudiantes.
彼は生徒たちにとても熱心な先生です。
Mi hermana es una persona dedicada; siempre termina lo que empieza.
私の姉は熱心な人です。始めたことは必ずやり遂げます。
Los científicos dedicados lograron un gran avance.
献身的な科学者たちは大きな飛躍を遂げました。
一致が重要
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「dedicado」は修飾する人や物に一致させる必要があります。「un hombre dedicado」(男性単数形)、「una mujer dedicada」(女性単数形)、「los estudiantes dedicados」(男性複数形)のように使います。
間違った前置詞の使用
間違い: “Soy dedicado por el trabajo.”
正しい表現: Soy dedicado *al* trabajo (私は仕事に専念しています)。何を熱心にやっているかを示すには、「a」(〜に)を使います。
entregado
en-treh-GAH-doh/en.tɾeˈɣa.ðo/

例文
Es un empleado muy entregado a su trabajo.
彼は仕事に非常に熱心な従業員です。
Ella siempre ha sido una madre entregada.
彼女はいつも献身的な母親でした。
El equipo estaba completamente entregado al proyecto.
チームはそのプロジェクトに完全に尽力していました。
一致のルール
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「entregado」は修飾する人や物に合わせて語尾を変化させる必要があります。「entregado」(男性単数形)、「entregada」(女性単数形)、「entregados」(男性複数形)、「entregadas」(女性複数形)です。
前置詞「a」を忘れること
間違い: “Soy entregado mi familia.”
正しい表現: Soy entregado *a* mi familia. (何を献身しているのかを示すために前置詞「a」を使わなければなりません。)
「dedicado」と「entregado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

