Inklingo

「献身的な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は献身的なです comprometido「献身的な」が、特定の目標、原則、または大義に対する強い関与や責任感を表す場合に使われます。特に、社会的な問題や職業的な義務に対する真剣な姿勢を示す際に適しています。.

comprometido🔊B1

「献身的な」が、特定の目標、原則、または大義に対する強い関与や責任感を表す場合に使われます。特に、社会的な問題や職業的な義務に対する真剣な姿勢を示す際に適しています。

詳しく →
entregado🔊B1

「献身的な」が、人や仕事、活動に対して、惜しみなく時間や労力を捧げ、全身全霊で取り組んでいる様子を表す場合に使われます。情熱や忠誠心を持って貢献しているニュアンスが強いです。

詳しく →
devoto🔊B1

「献身的な」が、人、物事、または関心事に対して、深い敬意、忠誠心、または熱愛の念を抱いていることを表す場合に使われます。特に、ファンや信者などが対象に対して抱く強い愛着や傾倒を示す際に用いられます。

詳しく →
rendido🔊C1

「献身的な」が、相手の才能や業績、作品などに対して、圧倒的な感銘を受け、深く賞賛し、心服している様子を表す場合に使われます。しばしば「〜の熱烈な賞賛者」といった形で用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

comprometido

kom-proh-meh-TEE-dohkom.pro.meˈti.ðo

adjetivoB1general
「献身的な」が、特定の目標、原則、または大義に対する強い関与や責任感を表す場合に使われます。特に、社会的な問題や職業的な義務に対する真剣な姿勢を示す際に適しています。
熱心に土に若い苗木を植えている園芸用手袋をはめた人物。大義へのコミットメントを象徴している。

例文

Es un líder muy comprometido con la justicia social.

彼は社会正義に非常に熱心なリーダーだ。

Necesitamos empleados comprometidos y responsables.

私たちは献身的で責任感のある従業員を必要としています。

性数一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「comprometido」は修飾する人や物と一致させる必要があります。「comprometida」(女性単数)、「comprometidos」(男性複数)、「comprometidas」(女性複数)です。

entregado

en-treh-GAH-dohen.tɾeˈɣa.ðo

adjetivoB1general
「献身的な」が、人や仕事、活動に対して、惜しみなく時間や労力を捧げ、全身全霊で取り組んでいる様子を表す場合に使われます。情熱や忠誠心を持って貢献しているニュアンスが強いです。
愛情深く、忠実な大きな犬を抱きしめる子供の心温まるイラスト。深い献身を象徴しています。

例文

Es un empleado muy entregado a su trabajo.

彼は仕事に非常に熱心な従業員です。

Ella siempre ha sido una madre entregada.

彼女はいつも献身的な母親でした。

El equipo estaba completamente entregado al proyecto.

チームはそのプロジェクトに完全に尽力していました。

一致のルール

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「entregado」は修飾する人や物に合わせて語尾を変化させる必要があります。「entregado」(男性単数形)、「entregada」(女性単数形)、「entregados」(男性複数形)、「entregadas」(女性複数形)です。

前置詞「a」を忘れること

間違い:Soy entregado mi familia.

正しい表現: Soy entregado *a* mi familia. (何を献身しているのかを示すために前置詞「a」を使わなければなりません。)

devoto

de-BOH-tohdeˈβoto

adjetivoB1general
「献身的な」が、人、物事、または関心事に対して、深い敬意、忠誠心、または熱愛の念を抱いていることを表す場合に使われます。特に、ファンや信者などが対象に対して抱く強い愛着や傾倒を示す際に用いられます。
公園で飼い主のそばに忠実に座っている忠犬。

例文

Soy un devoto admirador de su trabajo.

私はあなたの仕事の熱烈なファンです。

Es un devoto seguidor del equipo nacional.

彼は代表チームの熱心なサポーターです。

Siempre fue un devoto defensor de los derechos humanos.

彼は常に人権の献身的な擁護者でした。

接続詞「de」の使い方

何に献身的であるかを言うには、常に「de」(~の)という単語を使います。例:「devoto de la ciencia」(科学に献身的)。

「a」を使わない

間違い:Soy devoto a mi trabajo.

正しい表現: Soy devoto de mi trabajo. スペイン語では、英語の「to」にあたる部分に「de」(~の)を使います。

rendido

ren-DEE-dohrenˈdi.ðo

adjetivoC1general
「献身的な」が、相手の才能や業績、作品などに対して、圧倒的な感銘を受け、深く賞賛し、心服している様子を表す場合に使われます。しばしば「〜の熱烈な賞賛者」といった形で用いられます。
飼い主の足元に座り、大きな愛情のこもった目で上を見上げている忠実な犬。

例文

Es un rendido admirador de su obra.

彼は彼女の作品の献身的な賞賛者です。

Cayó rendido a sus pies.

彼は彼女の足元に夢中になった(魅了された)。

比喩的な使用

この意味は比喩です。愛や賞賛によって「敗北」し、その人を追う以外に選択肢がない状態を表します。

「comprometido」「entregado」「devoto」の使い分け

「献身的な」をスペイン語に訳す際、「comprometido」と「entregado」はどちらも熱心さや尽力する様子を表しますが、「comprometido」は義務や目標への関与、「entregado」は人や仕事への没頭・情熱のニュアンスが強いです。「devoto」は、より深い敬愛や信仰に近い感情を表す際に使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。