implicado
“implicado” の意味は “関与している” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
関与している
他にも: 巻き込まれている, 尽力している
📝 使用例
Él está muy implicado en este nuevo proyecto.
A2Él está muy implicado en este nuevo proyecto. (彼はこの新しいプロジェクトに深く関与しています。)
Varios políticos están implicados en el escándalo.
B1Varios políticos están implicados en el escándalo. (複数の政治家がそのスキャンダルに巻き込まれています。)
Se siente implicado con los problemas de su comunidad.
B2He feels committed to his community's problems. (彼は地域社会の問題に尽力していると感じています。)
関与している人
他にも: 容疑者, 関係者
📝 使用例
El principal implicado fue arrestado esta mañana.
B2El principal implicado fue arrestado esta mañana. (主要な関係者は今朝逮捕されました。)
Hay tres implicados en el accidente de tráfico.
B2Hay tres implicados en el accidente de tráfico. (交通事故には3人の関係者がいます。)
El juez escuchó el testimonio del implicado.
C1The judge heard the testimony of the person involved. (裁判官は関係者の証言を聞いた。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: implicado
3問中1問目
「彼女は関与している」をスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「implicatus」に由来します。これは「implicare」の過去分詞で、「絡み合わせる」「折り込む」という意味です。状況に「折り込まれている」ようなイメージです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'implicado'と'involucrado'の違いは何ですか?
非常に似ています!'Involucrado'はラテンアメリカでより一般的で、非常に中立的です。'Implicado'はスペインでより一般的で、時にはより深刻またはフォーマルに聞こえることがあります。どちらも「関与している」という意味ですが、ニュアンスや地域差があります。
'implicado'は「implied」という意味ですか?
正確には違います。メッセージが「implied」(含意された)であることを言いたい場合は、「implícito」を使います。「Implicado」は、イベントの一部である人々や物に使われます。日本語では「含意する」と「関与する」は明確に区別されます。
人々のグループに対して「implicado」を使えますか?
はい!複数形にして「implicados」とします。例えば:「Ellos están implicados」(彼らは関与しています)。これは日本語で「〜している」が複数形でも変化しないのと似ています。

