Inklingo

「強く」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は強くです duro「duro」は、努力や困難さ、厳しさといった抽象的な意味合いで「強く」を表現する際に使われます。物理的な力強さよりも、精神的な強さや物事の難易度を示す場合が多いです。.

Japanese → スペイン語

duro

DOO-rohˈdu.ɾo

adverbioA2general
「duro」は、努力や困難さ、厳しさといった抽象的な意味合いで「強く」を表現する際に使われます。物理的な力強さよりも、精神的な強さや物事の難易度を示す場合が多いです。
重い岩を急な坂で押し上げ、激しく努力している決意の固い漫画の労働者。

例文

Tenemos que trabajar duro para terminar a tiempo.

時間内に終わらせるために、私たちは一生懸命働かなければならない。

Estudió muy duro para el examen.

彼は試験のためにとても一生懸命勉強した。

El sol pega duro hoy.

今日は太陽が強く照っている。

常に変化しない

「duro」が動作がどのように行われるか(例:trabajar duro)を説明する場合、それは副詞です。したがって、決して形は変わりません。「dura」や「duros」になることはありません。

一致させてしまう間違い

間違い:Mi hermana trabaja dura.

正しい表現: 「Mi hermana trabaja duro.」と言いましょう。ここで「duro」は彼女自身ではなく、彼女の働き方を説明しているため、形は変わりません。

fuertemente

fwer-te-MEN-tefweɾteˈmente

adverbioB1general
「fuertemente」は、物理的に大きな力や、感情的な影響の強さを表す場合に用いられます。具体的な動作や、感情の度合いを強調したい時に適しています。
強風が大きな木を横に曲げ、人が帽子を押さえている様子。

例文

Tienes que presionar el botón fuertemente.

ボタンを強く押さなければなりません。

Anoche sopló el viento fuertemente.

昨夜は風が強く吹きました。

Esa noticia me afectó fuertemente.

その知らせは私に深く影響しました。

「〜く」という言葉を作る

スペイン語では、形容詞の語尾に「-mente」を付けるのは、日本語で「〜く」や「〜に」を付けて動作の様子を表すのと同じようなものです。例えば、「fuerte」(強い)に「-mente」を付けて「fuertemente」(強く)となります。

アクセントの秘密

「fuertemente」には書かれたアクセント記号はありませんが、「fuer」と「men」にそれぞれアクセントがあるように発音します。「men」が最も強いアクセントです。

人の性質を表すのに使う

間違い:Él es fuertemente.

正しい表現: 「Él es fuerte.」と言いましょう。「fuertemente」は動作の様子を表すのにのみ使い、人の性格や外見を表すのには使いません。

「duro」と「fuertemente」の使い分け

最もよくある間違いは、物理的な力強さを表したい場合に「duro」を使ってしまうことです。「duro」は努力や困難さ、厳しさといった抽象的な文脈で使われることが多く、物理的な力を指す場合は「fuertemente」や「con fuerza」を使うのが一般的です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。