「手入れされていない」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “手入れされていない” です “abandonado” — 「abandonado」は、人や管理から完全に放棄され、荒廃・放置されている状態を表す場合に用います。建物や土地など、広範囲な場所や物に適用されることが多いです。.
abandonado
ah-bahn-doh-NAH-doh/aβan̪doˈnaðo/

例文
Esta fábrica ha estado abandonada por veinte años.
この工場は20年間も放置されている(荒廃している)。
Compramos un coche muy abandonado, pero lo arreglaremos.
私たちはひどく手入れされていない車を買ったが、修理するつもりだ。
形容詞の一致
すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「abandonado」は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。「un perro abandonado」(男性・単数)対「las sillas abandonadas」(女性・複数)のように。
SerとEstarの誤用
間違い: “La casa es abandonada.”
正しい表現: La casa está abandonada. 「abandonado」は家の恒久的な本質ではなく、現在の状態や状況を表すため、「estar」を使います。
dejado
/de-HA-do//deˈxa.ðo/

例文
El jardín está un poco dejado, necesita cuidado.
庭は少し手入れされておらず、手入れが必要です。
Desde que perdió el trabajo, anda muy dejado en su aspecto.
彼は仕事をやめてから、身なりがとてもだらしなくなりました。
La casa se sentía fría y dejada.
その家は寒々として、誰もいなくなっているように感じた。
一致させること
形容詞として、dejado は修飾する名詞と一致しなければなりません。男性名詞には dejado を使います(el jardín dejado)、女性名詞には dejada を使います(la casa dejada)。複数形の場合は -s をつけてください(los parques dejados)。
性の一致を忘れること
間違い: “La oficina está muy dejado.”
正しい表現: La oficina está muy *dejada*。`oficina` は女性名詞なので、それを説明する形容詞は `-a` で終わる必要があります。
「abandonado」と「dejado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

