「横たわっている」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “横たわっている” です “acostado” — 主に人がソファやベッドなどの場所でリラックスして横になっている状態を表す場合に使います。.
acostado
ah-kohs-TAH-doh/a.kosˈta.ðo/

例文
Mi padre está acostado en el sofá viendo la tele.
父はソファに横たわってテレビを見ています。
¿Por qué estás acostado tan temprano? ¿Te sientes mal?
なぜそんなに早くベッドにいるの?気分でも悪いの?
Dejó la botella acostada para que no se secara el corcho.
彼はコルクが乾かないように、ボトルを横たえたままにした。
状態と動作の区別
'estar acostado' は、現在の状態(位置)を説明するために使われます。これは「横になる」「寝る」という動作を表す 'acostarse' とは異なります。
性数一致
すべてのスペイン語の形容詞と同様に、'acostado' は修飾する人や物に一致させる必要があります:'acostada'(女性単数)、'acostados'(男性複数)、'acostadas'(女性複数)。
SerとEstarの使い分け
間違い: “Mi perro es acostado.”
正しい表現: Mi perro está acostado. (「横たわっている」は一時的な位置や状態を表すため、恒久的な特徴を表す 'ser' ではなく 'estar' を使用します。)
echado
eh-CHAH-doh/eˈt͡ʃa.ðo/

例文
El gato siempre está echado al sol en la ventana.
猫はいつも窓辺の日向で横たわっています。
Después de la comida, mi abuelo se queda echado en el sillón.
昼食後、祖父はアームチェアに伸びたまま横になっています。
形容詞としての「Echado」の使い方
人の位置を説明するために使われる場合、「echado」は説明する人や物に合わせて性(男性・女性)と数(単数・複数)を一致させる必要があります:echado(男性単数)、echada(女性単数)、echados(男性複数)、echadas(女性複数)。
EstarとSerの使い分け
この意味(現在の位置を表す)で使う場合は、常に「estar」(一時的な状態である)を使います:「El niño está echado」(その男の子は横たわっている)。
一致の誤り
間違い: “La niña está echado.”
正しい表現: La niña está echada。主語に合わせて語尾を合わせることを忘れないでください:女性形は'-a'、男性形は'-o'です。
tirado
tee-RAH-doh/tiˈɾa.ðo/

例文
Encontraron el coche tirado en la zanja después del accidente.
事故の後、車が溝に投げ捨てられているのが見つかった。
El bebé se quedó tirado en el suelo jugando con sus bloques.
赤ちゃんはブロックで遊びながら床に横たわったままだった。
動詞 'Tirar' からの派生
'Tirado' は動詞 'tirar'(投げる、放る)の過去分詞です。ここでは、その動作の結果、つまり投げられたり、そこに横たわっている状態を表します。
acostado, echado, tirado の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


