Inklingo

「法的請求」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は法的請求です demanda裁判所を通じて正式に訴訟を起こす場合や、法的な手続きを開始する際の「請求」を指します。例えば、損害賠償や契約不履行などで訴訟を起こす場合に使われます。.

Japanese → スペイン語

demanda

deh-MAHN-dahdeˈmanda

名詞B2formal
裁判所を通じて正式に訴訟を起こす場合や、法的な手続きを開始する際の「請求」を指します。例えば、損害賠償や契約不履行などで訴訟を起こす場合に使われます。
黒いローブを着た人物が大きな木製の机の後ろに座り、向かい合って立つ二人を見ている。一人は巻かれた法的文書を持っており、訴訟を象徴している。

例文

El abogado presentó la demanda ayer por la mañana.

弁護士は昨日の朝、訴訟を起こした。

Ganaron la demanda después de un largo juicio.

彼らは長い裁判の末、訴訟に勝った。

Recibimos una demanda por incumplimiento de contrato.

契約違反で法的請求を受けた。

主要な動詞

訴訟を起こすことについて話すとき、最も一般的な動詞は 'presentar'(提出する)または 'poner'(置く/起こす)です。勝つ場合は 'ganar'(勝つ)を使います。

reclamación

名詞B2formal
権利や金銭など、正当なものとして要求する「請求」を指します。訴訟に至らない場合や、すでに発生した損害に対する補償を求める場合など、より広範な状況で使われます。

例文

La reclamación de daños fue aceptada por el juez.

損害賠償請求は裁判官に受理されました。

「demanda」と「reclamación」の使い分け

「demanda」は裁判所に訴えを起こすという、より法的な手続きに特化した「請求」です。一方、「reclamación」は、権利や金銭を要求する一般的な意味合いが強く、必ずしも訴訟を伴うとは限りません。まず訴訟を念頭に置くなら「demanda」、単に要求するなら「reclamación」と考えると分かりやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。