「(牛乳などが)凝固する」のスペイン語
のスペイン語は “(牛乳などが)凝固する” です “cortar” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2informal

例文
Mi hermana y su novio cortaron la semana pasada.
私の姉と彼女のボーイフレンドは先週別れた。
Cada vez que habla con ella, se corta y no dice nada.
彼が彼女と話すたびに、もじもじして何も言えなくなる。
¡Qué pena! La leche se cortó y ya no sirve.
残念!牛乳が凝固してもう使えない。
再帰動詞「Cortarse」
「cortarse」(me, te, se, nos を伴う)を使う場合、その動作が自分自身に起こることを意味し、通常は恥ずかしさや当惑を表します。
関係解消に他動詞「cortar」を使うこと
間違い: “Decir: 'Yo corté a mi novia.'”
正しい表現: 別れるときは必ず「cortar con」を使います: 'Corté con mi novia'(私は彼女と別れた)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。