Inklingo

「短い」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は短いです corto物理的な長さ、高さ、または時間的な期間が短いことを表す最も一般的な単語です。髪の毛、服の丈、距離、または比較的短い時間などに使われます。.

corto🔊A1

物理的な長さ、高さ、または時間的な期間が短いことを表す最も一般的な単語です。髪の毛、服の丈、距離、または比較的短い時間などに使われます。

詳しく →
breve🔊A1

時間的な短さ、特に会話や出来事などが簡潔であることを表す際に使われます。会議の休憩や、話の要点などが短い場合に使われることが多いです。

詳しく →
mini🔊A1

非常に短い丈のスカートやドレスなど、特定のファッションアイテムを指す場合に使われることが多いです。文字通り「ミニ」サイズであることを強調します。

詳しく →
fugaz🔊B1

あっという間に過ぎ去ってしまう、はかない、または一時的なものを表します。流れ星や、人生の短い瞬間などに詩的なニュアンスで使われることがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

corto

KOR-tohˈkoɾto

形容詞A1一般的
物理的な長さ、高さ、または時間的な期間が短いことを表す最も一般的な単語です。髪の毛、服の丈、距離、または比較的短い時間などに使われます。
短く削られた明るい黄色の鉛筆。短い長さを表しています。

例文

Mi pelo es más corto que el tuyo.

私の髪はあなたのより短いです。

La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.

会議はとても短く、たった10分間しか続きませんでした。

Necesito un cable más corto para conectar la televisión.

テレビを接続するために、もっと短いケーブルが必要です。

形容詞の一致

「corto」は修飾する名詞の性(o/a)と数(単数/複数)に一致させる必要があることを覚えておきましょう。例:'el libro corto'(男性単数)、'las faldas cortas'(女性複数)。

長さとサイズの混同

間違い:「小さい」という意味で「corto」を使うこと(例:'el carro corto')。

正しい表現: 一般的なサイズには「pequeño」を使います。「corto」は長さや時間といった測定値にのみ使用します。

breve

breh-vehˈbɾeβe

形容詞A1一般的
時間的な短さ、特に会話や出来事などが簡潔であることを表す際に使われます。会議の休憩や、話の要点などが短い場合に使われることが多いです。
小さな茶色のウサギが緑の草の道を非常に短い距離を素早く跳ねています。

例文

Hagamos una pausa breve antes de continuar.

続ける前に短い休憩をとりましょう。

Su discurso fue muy breve y directo.

彼のスピーチは非常に短く、直接的でした。

En breve, te explico el plan.

要するに、計画を説明します。(よく使う表現:「en breve」)

性数一致のルール

多くの形容詞と異なり、「breve」は男性名詞と女性名詞で変化しません(例:'un momento breve' も 'una carta breve' も同じ)。複数形でのみ 'breves' に変化します。

時間と物理的な長さの混同

間違い:物理的な物体の長さを説明するのに「breve」を使うこと(例:*La mesa es breve*)。

正しい表現: 物理的な長さには「corto」を使います(例:「La mesa es corta」)。「breve」は主に時間や抽象的な長さ(スピーチや要約など)のために取っておきましょう。

mini

mee-neeˈmini

形容詞A1一般的
非常に短い丈のスカートやドレスなど、特定のファッションアイテムを指す場合に使われることが多いです。文字通り「ミニ」サイズであることを強調します。
通常のリンゴの隣に置かれた小さなミニカー。その小ささが強調されている。

例文

Ella prefiere llevar una falda mini.

彼女はミニスカートを履くのを好む。

Tengo un mini reproductor de música.

私はミニ音楽プレーヤーを持っている。

形は一つで全てに対応

この単語は語尾が変化しません。男性名詞を説明するときも、女性名詞を説明するときも、常に「mini」のままです。日本語の形容詞(例:大きい、小さい)が名詞の性によって変化しない点と似ています。

fugaz

foo-GAHSfuˈɡas

形容詞B1一般的
あっという間に過ぎ去ってしまう、はかない、または一時的なものを表します。流れ星や、人生の短い瞬間などに詩的なニュアンスで使われることがあります。
暗い青色の星空を横切って光る軌跡を引く明るい流れ星。

例文

Vimos una estrella fugaz en el cielo nocturno.

夜空に流れ星を見ました。

Fue un encuentro fugaz, pero muy especial.

それは束の間の出会いでしたが、とても特別なものでした。

Sentí una alegría fugaz al recibir la noticia.

その知らせを聞いて、束の間の喜びを感じました。

性別による変化なし

この単語は性別によって変化しません。「fugaz」は、男性名詞の「un suspiro」(ため息)にも、女性名詞の「una mirada」(まなざし)にも使えます。

最後の「z」の変化

複数形にする場合、「z」は「c」に変わり、その後に「es」がつきます。したがって、単数形は「fugaz」ですが、複数形は「fugaces」となります。

女性名詞に「a」をつける間違い

間違い:una estrella fugaza

正しい表現: una estrella fugaz. スペイン語では、「z」で終わる形容詞は、男性形と女性形で通常同じ形をとります。

「corto」と「breve」の使い分け

多くの学習者が「corto」と「breve」を混同しがちです。物理的な長さには「corto」を、時間的な簡潔さや短い期間には「breve」を使うと区別しやすくなります。例えば、髪の毛の短さは「pelo corto」、会議の休憩の短さは「pausa breve」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。