corto
KOR-toh
/ˈkoɾto/
長さや高さを表す場合、「corto」は「短い」を意味します。
📝 使用例
Mi pelo es más corto que el tuyo.
A1私の髪はあなたのより短いです。
La reunión fue muy corta, solo duró diez minutos.
A2会議はとても短く、たった10分間しか続きませんでした。
Necesito un cable más corto para conectar la televisión.
A1テレビを接続するために、もっと短いケーブルが必要です。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
「corto」は修飾する名詞の性(o/a)と数(単数/複数)に一致させる必要があることを覚えておきましょう。例:'el libro corto'(男性単数)、'las faldas cortas'(女性複数)。
❌ よくある間違い
長さとサイズの混同
間違い: “「小さい」という意味で「corto」を使うこと(例:'el carro corto')。”
正しい表現: 一般的なサイズには「pequeño」を使います。「corto」は長さや時間といった測定値にのみ使用します。
⭐ 使い方のヒント
時間表現
時間の長さについて話すときは、「un descanso corto」(短い休憩)や「un periodo corto」(短い期間)のように「corto」を使います。

性格を表す場合、「corto」は内気または控えめを意味します。
corto(形容詞)
内気な
?控えめな性格
,欠けている
?何かが不足している(しばしば'de'と使われる)
近視の
?corto de vista
,頭の回転が遅い
?corto de luces (informal)
📝 使用例
No seas corto, habla con ella.
B1内気にならないで、彼女と話しなさい。
Parece que está un poco corto de memoria.
B2彼は記憶力が少し欠けているようです。
Mi abuela está un poco corta de oído.
B1私の祖母は少し耳が遠いです(聴力が低い)。
💡 文法のポイント
'Corto de' の使い方
「corto」が不足を表す場合、多くの場合「de」(~が)が続き、不足している名詞が来ます:'corto de dinero'(お金が不足している)、'corto de paciencia'(忍耐力に欠ける)。
⭐ 使い方のヒント
非公式な警告
「de」をつけずに誰かを「corto」と呼ぶと、彼らが「愚かだ」または「鈍い」という意味の非公式な言い方になることがあります。専門的な場面では使用に注意してください。

映画の文脈では、「un corto」は短編映画を指します。
📝 使用例
El director presentó su nuevo corto en el festival.
B2監督はフェスティバルで彼の新しい短編映画を発表しました。
Los cortos suelen durar menos de 30 minutos.
B2短編映画は通常30分未満です。
💡 文法のポイント
名詞形
これは形容詞から直接派生した名詞(el corto)であり、カジュアルな会話で「cortometraje」(短編映画)を短縮する一般的な方法です。

「Corto」は名詞としてショート回路を表すのにも使われます。
📝 使用例
Tuvimos que llamar al electricista porque hubo un corto.
C1ショート回路があったので、電気技師を呼ばなければなりませんでした。
Si conectas mal los cables, puedes hacer un corto.
C1もしケーブルを間違って接続すると、ショート回路を引き起こす可能性があります(ショートを起こす)。
⭐ 使い方のヒント
技術的な使用法
「cortocircuito」が正式な用語ですが、ネイティブスピーカーは電気や配線の問題について話すとき、「un corto」が非常によく使われ、理解されます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: corto
2問中1問目
能力や資源の欠如を説明するために「corto」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「corto」は「pequeño」のようにサイズが「小さい」という意味になることはありますか?
通常はありません。「Corto」は、ほぼ排他的に限定された**長さ**(ひもやスカートなど)または**期間**(旅行や会議など)を指します。一般的なサイズが「小さい」という意味の場合は、「pequeño」を使うべきです。
「corto」の後に「de」を付ける必要があるのはいつですか?
人の不足や限界を説明するときです。例えば、「corto de dinero」(お金が不足している)や「corto de oído」(耳が遠い)などです。それは彼らがその特定のものが「欠けている」ことを意味します。