pequeño
peh-KEH-nyoh
/peˈkeɲo/
pequeño は、物理的なサイズ(例:「un coche pequeño」=小さな車)を指す場合、「小さい」という意味になります。
pequeño(形容詞)
小さい
?物理的なサイズに関して
リトルな
?often used interchangeably with 'small'
,背の低い
?referring to a person's height
📝 使用例
Mi coche es muy pequeño.
A1私の車はとても小さいです。
Vivimos en una casa pequeña con un jardín grande.
A1私たちは大きな庭のある小さな家に住んでいます。
Prefiero un café pequeño, por favor.
A2小さいコーヒーをお願いします。
💡 文法のポイント
形容詞の一致(性・数の一致)
スペイン語では、物事を説明する単語(形容詞)は、それが修飾する名詞と一致させる必要があります。「pequeño」は、男性・女性、単数・複数の名詞に応じて語尾が変化します。「el coche pequeño」(その小さい車)、 「la casa pequeña」(その小さい家)、「los coches pequeños」(それらの小さい車)、「las casas pequeñas」(それらの小さい家)のように変化します。
❌ よくある間違い
サイズ vs. 量:「Pequeño」と「Poco」の使い分け
間違い: “Quiero pequeño café.”
正しい表現: 何かの「量」が少ないことを言う場合は「poco」を使います。「Quiero un poco de café」(コーヒーを少しだけ欲しい)のように使います。「サイズ」が小さいことを言う場合は「pequeño」を使います。「Quiero un café pequeño」(小さいサイズのコーヒーが欲しい)のように使います。
⭐ 使い方のヒント
サイズを表現する
これは「pequeño」の最も直接的な使い方です。ほぼすべての物、人、場所のサイズを説明するのに使えます。「grande」(大きい)の直接的な反対語です。

pequeño は、特に兄弟姉妹や年齢について話す場合、「若い」または「年下の」という意味になることがあります(例:「mi hermano pequeño」)。
pequeño(形容詞)
若い
?年齢に関して
年下の
?comparing siblings
,未成年(の)
?figurative, referring to importance
,ささいな
?referring to a small degree or amount
📝 使用例
Mi hermano pequeño se llama Carlos.
A2私の年下の弟はカルロスという名前です。
Es solo un pequeño problema, no te preocupes.
B1それはただのささいな問題です、心配しないで。
De pequeño, yo quería ser astronauta.
B1私が子供の頃(若かった頃)、宇宙飛行士になりたかった。
⭐ 使い方のヒント
家族について話すとき
兄弟姉妹を説明するときに「pequeño」を使うと、ほとんどの場合「年下の」という意味になります。「Mi hermana pequeña」は「私の妹」です。反対は「mayor」で、「mi hermano mayor」は「私の兄」です。

名詞として使われる「el pequeño」や「la pequeña」は、「リトルワン(小さい子)」や「子供」を指す愛情のこもった言い方です。
📝 使用例
El pequeño está durmiendo la siesta.
B1その小さい子は昼寝をしています。
Es hora de recoger a los pequeños del colegio.
B1学校から小さい子たちを迎えに行く時間です。
¿Cómo está la pequeña?
B1小さい子(女の子)はどうですか?
💡 文法のポイント
形容詞を名詞化する
多くの説明語(形容詞)は、その前に「el」「la」「los」「las」を付けるだけで、人や物を指す名詞に変えることができます。この場合、「el pequeño」は文字通り「小さいもの」を意味しますが、誰もがそれを「子供」だと理解します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pequeño
1問中1問目
「Mi hermano pequeño tiene un perro pequeño」という文で、最初の「pequeño」は何を説明していますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「pequeño」と「poco」の違いは何ですか?
これは多くの学習者が混乱するため、素晴らしい質問です!「pequeño」はサイズ(小さい車、小さい家)について話すときに使い、「poco」は量や度合い(砂糖を少し、ほとんど時間がない)について話すときに使います。「pequeño」は「grande」(大きい)の反対で、「poco」は「mucho」(たくさん)の反対だと考えてください。
「Mi amigo es pequeño」と言ってもいいですか?
はい、言えますが注意が必要です!これは「私の友達は背が低い」という意味になります。友達が若いと言いたい場合は、「joven」を使う方が良いでしょう。したがって、「Mi amigo es pequeño」=彼は背が低い。「Mi amigo es joven」=彼は若い、となります。