Inklingo
辞書

pequeño

小さい?物理的なサイズに関して
他にも:リトルな?often used interchangeably with 'small',背の低い?referring to a person's height

peh-KEH-nyoh

/peˈkeɲo/
neutral
巨大なカシの木の根の隣にある、鮮やかな赤色の小さなキノコ。物理的なサイズが小さいことを示している。

pequeño は、物理的なサイズ(例:「un coche pequeño」=小さな車)を指す場合、「小さい」という意味になります。

pequeño(形容詞)

mA1

小さい

?

物理的なサイズに関して

他にも:

リトルな

?

often used interchangeably with 'small'

,

背の低い

?

referring to a person's height

📝 使用例

Mi coche es muy pequeño.

A1

私の車はとても小さいです。

Vivimos en una casa pequeña con un jardín grande.

A1

私たちは大きな庭のある小さな家に住んでいます。

Prefiero un café pequeño, por favor.

A2

小さいコーヒーをお願いします。

関連語

類義語

  • chico (小さい、リトルな(よりインフォーマル))
  • diminuto (極小の、微小な)

対義語

  • grande (大きい、広大な)
  • enorme (巨大な、途方もない)

よく使うコロケーション

  • un pueblo pequeño小さな町
  • un perro pequeño小型犬
  • en letra pequeña小さい文字で(細かい活字で)

💡 文法のポイント

形容詞の一致(性・数の一致)

スペイン語では、物事を説明する単語(形容詞)は、それが修飾する名詞と一致させる必要があります。「pequeño」は、男性・女性、単数・複数の名詞に応じて語尾が変化します。「el coche pequeño」(その小さい車)、 「la casa pequeña」(その小さい家)、「los coches pequeños」(それらの小さい車)、「las casas pequeñas」(それらの小さい家)のように変化します。

❌ よくある間違い

サイズ vs. 量:「Pequeño」と「Poco」の使い分け

間違い:Quiero pequeño café.

正しい表現: 何かの「量」が少ないことを言う場合は「poco」を使います。「Quiero un poco de café」(コーヒーを少しだけ欲しい)のように使います。「サイズ」が小さいことを言う場合は「pequeño」を使います。「Quiero un café pequeño」(小さいサイズのコーヒーが欲しい)のように使います。

⭐ 使い方のヒント

サイズを表現する

これは「pequeño」の最も直接的な使い方です。ほぼすべての物、人、場所のサイズを説明するのに使えます。「grande」(大きい)の直接的な反対語です。

背の高い成人女性と、それよりずっと背の低い幼い男の子が並んでいる様子。年齢的な「若い」または「年下の」という概念を示している。

pequeño は、特に兄弟姉妹や年齢について話す場合、「若い」または「年下の」という意味になることがあります(例:「mi hermano pequeño」)。

pequeño(形容詞)

mA2

若い

?

年齢に関して

他にも:

年下の

?

comparing siblings

,

未成年(の)

?

figurative, referring to importance

,

ささいな

?

referring to a small degree or amount

📝 使用例

Mi hermano pequeño se llama Carlos.

A2

私の年下の弟はカルロスという名前です。

Es solo un pequeño problema, no te preocupes.

B1

それはただのささいな問題です、心配しないで。

De pequeño, yo quería ser astronauta.

B1

私が子供の頃(若かった頃)、宇宙飛行士になりたかった。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • hermano/a pequeño/a年下の弟/妹
  • un pequeño detalleささいな詳細
  • un pequeño favorちょっとしたお願い

⭐ 使い方のヒント

家族について話すとき

兄弟姉妹を説明するときに「pequeño」を使うと、ほとんどの場合「年下の」という意味になります。「Mi hermana pequeña」は「私の妹」です。反対は「mayor」で、「mi hermano mayor」は「私の兄」です。

カラフルなラグの上に座って、一つの積み木で遊んでいる幸せそうな幼い子供。

名詞として使われる「el pequeño」や「la pequeña」は、「リトルワン(小さい子)」や「子供」を指す愛情のこもった言い方です。

pequeño(名詞)

mB1

小さい子

?

子供を指す場合

他にも:

子供

?

a young boy or girl

,

坊や・お嬢ちゃん

?

colloquial

📝 使用例

El pequeño está durmiendo la siesta.

B1

その小さい子は昼寝をしています。

Es hora de recoger a los pequeños del colegio.

B1

学校から小さい子たちを迎えに行く時間です。

¿Cómo está la pequeña?

B1

小さい子(女の子)はどうですか?

関連語

類義語

  • niño (子供、男の子)
  • crío (子供(インフォーマル))

対義語

💡 文法のポイント

形容詞を名詞化する

多くの説明語(形容詞)は、その前に「el」「la」「los」「las」を付けるだけで、人や物を指す名詞に変えることができます。この場合、「el pequeño」は文字通り「小さいもの」を意味しますが、誰もがそれを「子供」だと理解します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pequeño

1問中1問目

「Mi hermano pequeño tiene un perro pequeño」という文で、最初の「pequeño」は何を説明していますか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「pequeño」と「poco」の違いは何ですか?

これは多くの学習者が混乱するため、素晴らしい質問です!「pequeño」はサイズ(小さい車、小さい家)について話すときに使い、「poco」は量や度合い(砂糖を少し、ほとんど時間がない)について話すときに使います。「pequeño」は「grande」(大きい)の反対で、「poco」は「mucho」(たくさん)の反対だと考えてください。

「Mi amigo es pequeño」と言ってもいいですか?

はい、言えますが注意が必要です!これは「私の友達は背が低い」という意味になります。友達が若いと言いたい場合は、「joven」を使う方が良いでしょう。したがって、「Mi amigo es pequeño」=彼は背が低い。「Mi amigo es joven」=彼は若い、となります。