Inklingo
辞書

grande

大きい?一般的なサイズ,大きい(サイズ)?一般的なサイズ、しばしば衣服について
他にも:背が高い?Describing a person's height,広々とした?Describing a room or area

GRAHN-deh

/ˈɡɾande/
neutral
芝生の丘の上に置かれた、巨大な丸い赤いリンゴと小さな緑のリンゴが描かれた高品質の絵本風イラスト。これは「大きい」という概念を強調しています。

Grande(大きい/広々とした)は、赤いリンゴの相対的な物理的な大きさを表します。

grande(形容詞)

m/fA1

大きい

?

一般的なサイズ

,

大きい(サイズ)

?

一般的なサイズ、しばしば衣服について

他にも:

背が高い

?

Describing a person's height

,

広々とした

?

Describing a room or area

📝 使用例

Mi casa es muy grande.

A1

私の家はとても大きいです。

Necesito una talla más grande, por favor.

A1

もう一つ大きいサイズをお願いします。

Es un hombre alto y grande.

A2

彼は背が高く、大柄な男性です。

関連語

類義語

  • enorme (巨大な、非常に大きい)
  • amplio (広々とした、幅の広い)

対義語

よく使うコロケーション

  • una ciudad grande大都市
  • en letra grande大文字で、大きな活字で
  • a grandes rasgos大まかに言えば、概説すると

💡 文法のポイント

配置場所

物理的なサイズについて話す場合、'grande' はほぼ常にそれが修飾するものの後ろに来ます。例:'la casa grande'(その大きな家)。

常に変化しない(性別に関して)

'Grande' は男性名詞にも女性名詞にも変化しません。'el perro grande'(その大きな犬)も 'la gata grande'(その大きな猫)も同じです。

❌ よくある間違い

「大きい」と「長い」の混同

間違い:El Nilo es un río muy grande.

正しい表現: El Nilo es un río muy largo. ナイル川は大きいですが、その長さについて話す場合は 'largo' が正しい単語です。全体的なサイズや体積には 'grande' を使います。

⭐ 使い方のヒント

「どれくらい大きいか」を尋ねる

サイズを尋ねる自然な方法は、「¿Qué tan grande es?」または「¿Cómo de grande es?」です。例えば、「¿Qué tan grande es tu apartamento?」(あなたのマンションはどれくらい大きいですか?)。

明るいスポットライトの下、背の高い赤いベルベットの台座の上に置かれた、威厳のある、非常に精巧な金色の王冠。偉大さと重要性を象徴しています。

Gran/Grande(偉大な)は、ここで王冠によって象徴されるように、高い質、重要性、または壮大さを持つものを説明するために使われます。

grande(形容詞)

m/fA2

偉大な

?

質または重要性

,

壮大な

?

印象的な、壮麗な

他にも:

主要な

?

Significant, important

📝 使用例

Gaudí fue un gran arquitecto.

A2

ガウディは偉大な建築家でした。

Fue una gran sorpresa para todos.

B1

それは皆にとって大きな驚きでした。

Tenemos grandes planes para el futuro.

B1

私たちは将来、大きな計画を持っています。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • un gran error大きな間違い
  • una gran idea素晴らしいアイデア

💡 文法のポイント

「gran」への変化

'grande' が単数形の名詞(男性・女性問わず)のに置かれると、'gran' に短縮され、意味が「大きい」から「偉大な」に変わります。例:'un gran día'(素晴らしい一日)。

❌ よくある間違い

「大柄な男性」と「偉大な男性」

間違い:Él es un hombre grande.

正しい表現: これは「彼は大柄な(物理的に大きい)男性です」という意味になります。「彼は偉大な男性だ」と言うには、「Es un gran hombre」と言わなければなりません。配置がすべてです!

⭐ 使い方のヒント

賞賛を表現する

誰かや何かを褒めるときは 'gran' を使います。話題にしているものの重要性を強調したり、賞賛のニュアンスを加えたりします。

自分には大きすぎる白い医者のコートを着た小さな子供と、お揃いのきちんとした医者のコートを着た大人が隣り合っている写真。成人しているという概念を示しています。

Grande(大人/成長した)は、成人期に達した人を指し、年齢や兄弟姉妹について話す際によく使われます。

grande(形容詞)

m/fB1

大人になった

?

成人を指す

,

成人

?

成人を指す

他にも:

年上の

?

When comparing siblings

📝 使用例

Cuando sea grande, quiero ser médico.

B1

大人になったら、医者になりたいです。

Mi hermano grande vive en otra ciudad.

A2

私の兄は別の街に住んでいます。

Ya eres grande para creer en fantasmas.

B1

あなたは幽霊を信じるには年を取りすぎている/大人になりすぎている。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • ser grande大人になる
  • hacerse grande成長する

⭐ 使い方のヒント

兄弟姉妹について話すとき

「兄」は 'hermano mayor' が最も一般的ですが、特に子供からは 'hermano grande' と言うのをよく聞きます。どちらも通じます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: grande

2問中1問目

「彼女は偉大な芸術家だ」と正しく言う文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

grandeza(偉大さ、壮大さ) - 名詞

よくある質問

'grande' と 'gran' の最も重要な違いは何ですか?

それは意味と位置に関係します。「Grande」は名詞の後に来て、サイズが「大きい」(una casa grande)という意味です。「Gran」は単数名詞の前に来て、質が「偉大な」(un gran líder)という意味になります。

名詞の前に 'grandes' と言ってもいいですか?

はい、言えます!複数形のものについては、常に 'grandes' を使い、'granes' は使いません。名詞の前に置いて「grandes ideas」(偉大なアイデア)と言う場合、通常は「偉大な」という意味になります。後ろに置く「casas grandes」(大きな家々)の場合、通常は「大きい」という意味になります。

「より大きい」や「最大」はどう言いますか?

「より大きい」と言うには「más grande」を使います。例:「Mi coche es más grande que el tuyo」(私の車はあなたの車より大きいです)。「最大」と言うには「el/la más grande」を使います。例:「Es el edificio más grande de la ciudad」(それはその街で一番大きなビルです)。