Inklingo

「大きい」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は大きいです grande一般的なサイズや規模の大きさを表す最も基本的な言葉です。家、車、人物、概念など、幅広く使われます。.

grande🔊A1

一般的なサイズや規模の大きさを表す最も基本的な言葉です。家、車、人物、概念など、幅広く使われます。

詳しく →
gran🔊A1

名詞の前に置かれ、「偉大な」「素晴らしい」「かなりの」といった、質的な大きさを強調する際に使われます。

詳しく →
crecido🔊A2

主に子供や植物が「成長して大きくなった」様子を表すのに使われ、成長による変化を伴う大きさを指します。

詳しく →
fuerte🔊A2

味、匂い、音、声などが「強い」「はっきりした」「大きい」という意味で使われます。物理的な大きさとは異なります。

詳しく →
gorda🔊B1

主に文字や線などが「太い」「大きい」ことを指す場合や、比喩的に「かなりの」「たくさんの」という意味で使われることがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

grande

/GRAHN-deh//ˈɡɾande/

AdjectiveA1一般的なサイズ
一般的なサイズや規模の大きさを表す最も基本的な言葉です。家、車、人物、概念など、幅広く使われます。
芝生の丘の上に置かれた、巨大な丸い赤いリンゴと小さな緑のリンゴが描かれた高品質の絵本風イラスト。これは「大きい」という概念を強調しています。

例文

Mi casa es muy grande.

私の家はとても大きいです。

Necesito una talla más grande, por favor.

もう一つ大きいサイズをお願いします。

Es un hombre alto y grande.

彼は背が高く、大柄な男性です。

配置場所

物理的なサイズについて話す場合、'grande' はほぼ常にそれが修飾するものの後ろに来ます。例:'la casa grande'(その大きな家)。

常に変化しない(性別に関して)

'Grande' は男性名詞にも女性名詞にも変化しません。'el perro grande'(その大きな犬)も 'la gata grande'(その大きな猫)も同じです。

「大きい」と「長い」の混同

間違い:El Nilo es un río muy grande.

正しい表現: El Nilo es un río muy largo. ナイル川は大きいですが、その長さについて話す場合は 'largo' が正しい単語です。全体的なサイズや体積には 'grande' を使います。

gran

/grahn//ɡɾan/

AdjectiveA1no context
名詞の前に置かれ、「偉大な」「素晴らしい」「かなりの」といった、質的な大きさを強調する際に使われます。
小さな人が広大で印象的な峡谷の端に立っており、「偉大な」または「壮大な」という概念を強調しています。

例文

Es una gran idea.

それは素晴らしいアイデアです。

Mi abuelo fue un gran hombre.

私の祖父は偉大な人物でした。

Tuvimos una gran fiesta anoche.

昨夜は素晴らしいパーティーでした。

常に名詞の前

「gran」は「grande」の短縮形で、常に修飾するもののに置かれます。例:「un gran libro」(素晴らしい本)。

単数名詞のみに使用

「gran」は一人の人や一つの物に対してのみ使用します。複数の物には「grandes」を使います。例:「grandes libros」(素晴らしい本)。

男性形・女性形ともに同じ

「gran」は男性名詞・女性名詞で変化しません。「un gran hombre」(偉大な男性)と「una gran mujer」(偉大な女性)と言います。

名詞の後に「Gran」を使うこと

間違い:un hombre gran

正しい表現: 「un gran hombre」または「un hombre grande」と言います。「Gran」は必ず前に来なければなりません。

複数形に「Gran」を使うこと

間違い:dos gran problemas

正しい表現: 二つ以上の物には「grandes」を使います。「dos grandes problemas」と言います。

crecido

kreh-SEE-doh/kɾeˈsiðo/

AdjectiveA2no context
主に子供や植物が「成長して大きくなった」様子を表すのに使われ、成長による変化を伴う大きさを指します。
自信に満ちて立っている背の高い笑顔の大人。成長した人物を表している。

例文

¡Qué crecido está tu hijo! No lo reconocí.

あなたのお子さん、なんて大きくなったの!気づかなかったわ。

Las plantas están muy crecidas gracias a la lluvia.

雨のおかげで、植物はとても大きくなりました。

形容詞の一致

すべてのスペイン語の形容詞と同様に、'crecido' は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります: 'crecida' (女性単数), 'crecidos' (男性複数), 'crecidas' (女性複数)。

'crecido' と 'grande' の混同

間違い:単なる大きさに対して 'crecido' のみを使うが、'grande' の方が適切な場合がある。

正しい表現: 'Crecido' は通常、成長の「過程」や「高さ」を強調しますが、'grande' は一般的な「大きさ」を意味します。「大きな家」は 'una casa grande'、「成長した子供」は 'un niño crecido' となります。

fuerte

/FWER-teh//ˈfweɾte/

AdjectiveA2音、音楽、声
味、匂い、音、声などが「強い」「はっきりした」「大きい」という意味で使われます。物理的な大きさとは異なります。
非常に刺激臭のあるチーズのシンプルなイラスト。近くにいる人がその強い匂いや味に顔をしかめている様子。

例文

Este queso tiene un sabor muy fuerte.

このチーズは風味がとても強いです。

La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.

音楽が大きすぎて、あなたの声が聞こえません。

Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.

ひどい頭痛がします。

gorda

GOR-dah/ˈɡoɾða/

adjectiveB1no context
主に文字や線などが「太い」「大きい」ことを指す場合や、比喩的に「かなりの」「たくさんの」という意味で使われることがあります。
非常に細い線と非常に太い線の2本の平行な黒い線が示されたきれいな白い表面。

例文

Tienes una letra muy gorda, casi no cabe en el papel.

あなたの字はとても太い(大きい)ので、紙にほとんど収まりません。

Ganó una gorda suma de dinero en la lotería.

彼女は宝くじで巨額のお金を当てました。

比喩的な用法

比喩的に使われる場合、「gorda」は、厚いペンキの層や、非物理的なものの非常に大きな量など、何かが実質的または密であることを意味します。

「grande」と「fuerte」の使い分け

「大きい」と聞いてまず「grande」を思い浮かべるかもしれませんが、感覚的な大きさ(味、音など)には「fuerte」を使います。例えば、大きい音は「un sonido fuerte」であり、「un sonido grande」ではありません。この区別を意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。