extenso
“extenso” の意味は “広大な” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
広大な, 広範囲な
他にも: 大きい
📝 使用例
El jardín de la casa es muy extenso.
A1その家の庭はとても広大です。
Argentina es un país con un territorio extenso.
A2アルゼンチンは広大な国土を持つ国です。
Desde la montaña vimos un bosque extenso y verde.
B1山から、広大で緑豊かな森が見えました。
長い, 詳細な
他にも: 詳細な
📝 使用例
El profesor nos dio una lista extensa de libros.
A2先生は私たちに詳細な書籍リストをくれました。
Su discurso fue demasiado extenso y la gente se aburrió.
B1彼のスピーチは長すぎて、人々は退屈しました。
Escribió un artículo extenso sobre la historia del arte.
B2彼は美術史に関する詳細な記事を書きました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: extenso
3問中1問目
広い農場を説明するのに正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「extensus」(伸ばされた)に由来します。まるで地面を覆うために引き伸ばされたもののようです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
背の高い人に「extenso」を使えますか?
いいえ。身長には「alto」を使います。「extenso」は土地、空間、文書、または時間に使います。日本語で「背が高い」と言うのに「広い」とは言わないのと同じです。
「largo」と「extenso」の違いは何ですか?
「largo」は単に「長い」を意味します。「extenso」は、単に長いだけでなく、広い範囲をカバーしているか、多くの詳細な情報を含んでいることを示唆します。日本語の「長い」と「広範囲な/詳細な」の違いに似ています。
「extenso」は常に「extensa」に変わりますか?
はい、説明しているものが女性名詞の場合です。例えば、「un libro extenso」(男性名詞)ですが、「una carta extensa」(女性名詞)となります。日本語では名詞の性別はありませんが、スペイン語ではこのように形容詞の形が変わります。

