「研究」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “研究” です “estudio” — 個人的な学習や学業、試験勉強など、自分自身が行う学術的な探求や学習活動を指す場合に用います。.
estudio
es-TOO-dyoh/esˈtuðjo/

例文
Necesito concentrarme en mi estudio para el examen.
試験のために勉強に集中する必要があります。
Mi hermana alquiló un pequeño estudio cerca de la universidad.
姉は大学の近くに小さなワンルーム(estudio)を借りました。
El fotógrafo tiene su propio estudio en el centro de la ciudad.
その写真家は都心に自分のアトリエを持っています。
男性名詞のルール
「estudio」は通常男性名詞を示す「-o」で終わりますが、常に冠詞「el estudio」と一緒に覚えるのが良い習慣です。
「estudio」(名詞)と「estudiar」(動詞)の混同
間違い: “Hago estudio todos los días. (私は毎日勉強をする。)”
正しい表現: Estudio todos los días. (私は毎日勉強します。) 名詞としての「estudio」は行為そのものを指し、「estudio」という動詞の活用形は行動そのものを指します。
investigación
例文
La policía inició una investigación sobre el robo.
警察は強盗事件に関する捜査を開始しました。
investigaciones
in-ves-ti-ga-SYO-nes/im.bes.ti.ɣaˈsjo.nes/

例文
Las investigaciones policiales revelaron nuevos datos.
警察の捜査で新たなデータが明らかになりました。
El equipo médico ha publicado diez investigaciones este año.
その医療チームは今年、10件の研究論文を発表した。
Necesitamos más fondos para continuar con nuestras investigaciones.
我々の研究(研究活動)を続けるには、さらなる資金が必要だ。
「研究」の複数形について
この単語は「investigación」の複数形です。英語では「research」が単数名詞として扱われることが多いのに対し、スペイン語では複数の異なる研究プロジェクトや分野について話す場合、頻繁に複数形の「investigaciones」が使われます。
複数の研究に対して単数形を使う誤り
間違い: “El departamento tiene muchas investigación.”
正しい表現: El departamento tiene muchas investigaciones. (複数の別々のプロジェクトについて話す場合は、-es の複数形語尾を忘れないようにしましょう。)
「investigación」と「estudio」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

