Inklingo

「破滅させる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

destruir

des-TROO-eer/desˈtɾwiɾ/

verbB2general
人間関係、キャリア、物事などが完全に壊滅・消滅する状況で使います。物理的な破壊だけでなく、抽象的なものの崩壊にも用いられます。
表面に横たわる、壊れて小さな破片に砕け散った、美しく繊細で輝く青いガラスの球体。壊れた希望を象徴している。

例文

Sus mentiras destruyeron la confianza de sus amigos.

彼の嘘は友人たちの信頼(自信)を台無しにした。

La crisis económica destruyó miles de empleos.

経済危機は何千もの雇用を破壊した。

Si sigues bebiendo así, te vas a destruir.

このまま飲み続けたら、自分自身を破滅させることになるだろう(人生を台無しにするだろう)。

再帰動詞形 (Destruirse) の使用

「destruirse」を使う場合、主語が自分自身を破壊したり台無しにしたりすることを意味します。これは自己破壊や自己侵害について話す際によく使われます(例:Él se está destruyendo con el trabajo)。

sentenciar

/sen-ten-syahr//sentenˈsjaɾ/

verbC1general
ある出来事やミスが、状況を決定づけ、最終的な結果(しばしば悪い結果)を招く場合に用います。特に、勝敗が決まるような状況で使われることがあります。
重厚な鉄の門が大きな鍵で閉まり、施錠され、道が塞がれている様子。

例文

Ese error garrafal sentenció el partido a favor del otro equipo.

その巨大なミスが、試合を相手チーム有利に決定づけた。

Su falta de puntualidad sentenció sus posibilidades de ascenso.

彼の時間厳守の欠如が、昇進の可能性を絶望的にした。

Con un gesto frío, ella sentenció el fin de la relación.

冷たい仕草で、彼女は関係の決定的な終わりを告げた。

比喩的な用法

この文脈では、「sentenciar」の目的語は通常、結果や出来事そのものです(例:「sentenciar el partido」)。

「destruir」と「sentenciar」の使い分け

「destruir」は物事が完全に壊れる・なくなることを指しますが、「sentenciar」は特定のミスや出来事が結果を決定づける、という意味合いが強いです。単に壊すだけでなく、結果を決定づけるニュアンスがある場合に「sentenciar」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。