「組み合わせ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “組み合わせ” です “combinación” — 複数のものが合わさって一つになった状態や、その行為を表す場合に最も一般的に使われます。特に、互いに調和しているものや、意図的に合わせられたものに使います。.
Japanese → スペイン語
combinación
sustantivoA2general
複数のものが合わさって一つになった状態や、その行為を表す場合に最も一般的に使われます。特に、互いに調和しているものや、意図的に合わせられたものに使います。
例文
Me encanta la combinación de chocolate y café.
チョコレートとコーヒーの組み合わせが大好きです。
mezcla
MEH-sklah/ˈmes.kla/
sustantivoA2general
複数のものが混ざり合って、一つの新しいものになった状態を表します。材料などが混ざっている場合によく使われます。

例文
La mezcla de especias para el pastel huele delicioso.
ケーキ用のスパイスの混合物は美味しそうな匂いがする。
Londres es una mezcla increíble de culturas y lenguas.
ロンドンは文化と言語の信じられないほどのブレンド(融合)だ。
Asegúrate de que la mezcla de cemento sea homogénea.
セメントの混合物が滑らか(均一)であることを確認してください。
性別が重要
'mezcla'は女性名詞なので、前に必ず'la'または'una'を使い、それを修飾する形容詞も女性形(例:'una mezcla perfecta')にすることを確認してください。
名詞と動詞の混同
間違い: “Hacer la mezclar.”
正しい表現: Hacer la mezcla. ('Mezclar'は動作(動詞)であり、'mezcla'はその結果生じるもの(名詞)です。)
reunión
sustantivoB2literario
文芸作品やアイデアなど、抽象的なものが集められたり、まとめられたりしたものを指す場合に、比喩的に使われることがあります。
例文
El libro es una reunión de sus mejores ensayos.
その本は彼の最高の随筆の収集(reunión)です。
「combinación」と「mezcla」の使い分け
「組み合わせ」が、互いに調和して一つのものになっている場合は「combinación」を、単に材料などが混ざり合っている場合は「mezcla」を使うのが一般的です。特に、食べ物や飲み物の味について話すときは注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
