「罰則」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “罰則” です “multa” — 金銭的な支払いを伴う罰則、特に交通違反や軽微な規則違反に対する罰金として使われます。.
Japanese → スペイン語
multa
MULL-tah/ˈmulta/
名詞A2一般的
金銭的な支払いを伴う罰則、特に交通違反や軽微な規則違反に対する罰金として使われます。

例文
Recibí una multa por aparcar en zona prohibida.
駐車禁止区域に駐車したため、罰金を受け取りました。
La multa por exceso de velocidad fue de 200 euros.
スピード違反の罰金は200ユーロでした。
Si devuelves el libro tarde, tendrás que pagar una multa a la biblioteca.
本を返却するのが遅れると、図書館に罰金を支払わなければなりません。
女性名詞であること
「multa」は常に女性名詞なので、それについて言及する際は必ず「la multa」または「una multa」を使わなければならないことを覚えておきましょう。
「dar」ではなく「poner」を使う
間違い: “Me dieron una multa.”
正しい表現: Me pusieron una multa. (スペイン語では、当局はあなたに罰金を「与える」(dar)のではなく、「置く」(poner)と表現します。)
penas
/PEH-nahs//ˈpenas/
名詞B2法律・フォーマル
法律や規則によって定められた、より深刻な犯罪や違反に対する法的な処罰や刑罰を指す場合に使われます。

例文
El código establece penas muy estrictas para ese robo.
その法律は、その強盗に対して非常に厳しい罰則を定めている。
El juez redujo las penas de los acusados.
裁判官は被告たちの刑期を減刑した。
「multa」と「penas」の使い分け
最もよくある間違いは、単に「罰」という広い意味で「multa」を使ってしまうことです。「multa」は主に金銭的な罰金に限定されます。より重い刑罰や法的な処罰には「penas」を使うように注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

