「言い回し」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “言い回し” です “expresión” — 特定の地域や集団でよく使われる、決まった言い方やフレーズを指す場合に用います。例えば、地域特有の慣用句などが該当します。.
Japanese → スペイン語
expresión
nounA2general
特定の地域や集団でよく使われる、決まった言い方やフレーズを指す場合に用います。例えば、地域特有の慣用句などが該当します。
例文
Esa expresión es muy común en Argentina, pero no en España.
その言い回しはアルゼンチンでは非常に一般的だが、スペインではそうではない。
construcción
nounB2formal
文法的な構造や、言葉の組み立て方そのものを指す場合に使う言葉です。文章の形式や構成について議論する際に適しています。
例文
La construcción gramatical de esta oración es incorrecta.
この文の文法構造は正しくありません。
términos
nounB1technical
特定の専門分野で使われる言葉や用語を指す場合に用います。専門的な文脈での「言い回し」を意味します。
例文
Necesitas aprender los términos técnicos de la medicina.
医学の専門用語を学ぶ必要があります。
decir
/deh-SEER//deˈθiɾ/
nounC1literary
古い言い伝えや、地域に根差したことわざ、格言のような、伝統的な言い方を指す場合に使うことがあります。やや詩的・文学的な響きを持つことがあります。

例文
Es un decir muy antiguo de mi pueblo.
それは私の町に伝わる非常に古い言い回しです。
Tenía un decir muy elegante y refinado.
彼は非常にエレガントで洗練された話し方をしていた。
「expresión」と「construcción」の使い分け
多くの学習者が「expresión」と「construcción」を混同しやすいです。「expresión」は特定のフレーズや慣用句、「construcción」は文法的な構造を指すことが多いので、文脈に合わせて使い分けましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
