「請願」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “請願” です “petición” — 集団で署名を集めるなど、多くの人が賛同して行う公式な要求や申し立てに使います。.
petición
例文
Firmamos una petición para que el ayuntamiento repare la calle.
私たちは市議会に道路の修理を求める請願書に署名した。
pedido
peh-DEE-dohpeˈðiðo

例文
El presidente ignoró nuestro pedido de reforma.
大統領は我々の改革要求を無視した。
Ella hizo un pedido desesperado de ayuda financiera.
彼女は財政援助を必死に訴えた。
instancia
een-STAHN-syahinsˈtan.sja

例文
He presentado una instancia en el ayuntamiento para solicitar la licencia.
免許を申請するために、市役所に正式な依頼書を提出しました。
La instancia fue rechazada por falta de documentación.
書類不足のため、請願は却下されました。
Debes rellenar este formulario de instancia para entrar en el proceso.
この申請書に記入して、手続きを進めてください。
名詞の性
この単語は女性名詞なので、常に「la」または「una」(例:「la instancia」)を使います。
「example」との混同
間違い: “「for instance」の意味で「instancia」を使う。”
正しい表現: 代わりに「por ejemplo」を使います。スペイン語では、「instancia」は英語のように「例」を意味するためにほとんど使われません。
recurso
reh-KOOR-sosreˈkuɾsos

例文
Presentaron un recurso ante el Tribunal Supremo.
彼らは最高裁判所に控訴を申し立てた。
El abogado dijo que no había más recursos disponibles.
弁護士は、利用できる控訴(法的手段)はもうないと述べた。
動詞との組み合わせ
この意味は通常、「presentar」(申し立てる)、「interponer」(提起する)、または「denegar」(却下する)などの動詞と組み合わされます。
「petición」と「pedido」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


