「警戒している」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “警戒している” です “alerta” — 危険や問題にすぐ気づけるよう、常に注意を払って用心している状態を表します。特に、危険が迫っている、または注意が必要な状況で使われます。.
alerta
a-LER-taaˈleɾta

例文
El guardia siempre está alerta durante la noche.
警備員は夜の間ずっと警戒しています。
Es importante que los conductores se mantengan alerta.
運転手が警戒し続けることは重要です。
Las niñas están alerta para ver si llega el cartero.
少女たちは郵便配達が来るか警戒している。
形が変わらない
この形容詞は、修飾する名詞の性(男性/女性)や数(単数/複数)に合わせて語尾が変化しないという点で特殊です。(例:los hombres están alerta、la mujer está alerta)
Sを付けない
間違い: “Los niños están alertas.”
正しい表現: Los niños están alerta. (形容詞として使う場合、「alerta」にsは付きません。)
atento
ah-TEN-tohaˈtento

例文
Estén atentos a la hora de salida del tren.
電車の出発時間に警戒していなければなりません。(注意を払ってください。)
El vigilante debe estar atento toda la noche.
警備員は一晩中見張っていなければなりません。
'Estar' との併用
この意味は、一時的な準備や警戒の状態を表すため、ほとんどの場合、動詞 estar と一緒に使われます。
vigilante
bee-hee-LAHN-tehbi.xi.ˈlan.te

例文
Debemos mantener una actitud vigilante ante los cambios.
私たちは変化に対して警戒(注意深く見守る)態度を維持しなければなりません。
El perro estaba vigilante en la puerta.
その犬はドアの前で警戒していました。
物事を説明する
この単語は-eで終わるため、男性名詞を説明する場合でも女性名詞を説明する場合でも形は変わりません。
despierto
des-PYEHR-tohdesˈpjeɾto

例文
El bebé ya está despierto, quiere jugar.
その赤ちゃんはもう起きていて、遊びたがっています。
Estuve despierto toda la noche estudiando para el examen.
Estuve despierto toda la noche estudiando para el examen. (試験のために一晩中起きて勉強していました。)
estarとの併用
この形容詞は一時的な状態を表すため、永続的な状態を表す'ser'ではなく、状態を表す動詞'estar'とほぼ常にペアになります。
性の一致
間違い: “La niña está despierto.”
正しい表現: La niña está despierta. 説明している人や物に合わせて語尾(男性は-o、女性は-a)を一致させるのを忘れないでください。
「alerta」と「atento」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



