Inklingo

「貯蓄」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は貯蓄です economía「economía」は、節約によって貯められたお金や、無駄遣いをしない倹約そのものを指す場合に使われます。特に、個人的な節約や家計の管理といった文脈で「貯蓄」を表現したいときに適しています。.

Japanese → スペイン語

economía

nounB2general
「economía」は、節約によって貯められたお金や、無駄遣いをしない倹約そのものを指す場合に使われます。特に、個人的な節約や家計の管理といった文脈で「貯蓄」を表現したいときに適しています。

例文

Hizo una gran economía al comprar la ropa de segunda mano.

彼女は中古の服を買うことで大きな節約(倹約)をした。

fondos

FOHN-dohs/ˈfondos/

nounA2general
「fondos」は、特定の目的のために集められた、あるいは確保された「資金」や「財源」を意味します。個人的な貯蓄というよりは、プロジェクト、旅行、事業などのためのまとまったお金を指す場合に用いられます。
金色のピカピカのコインでいっぱいの透明なガラス瓶が平らな面に置かれており、貯蓄や資金を象徴しています。

例文

Necesitamos recaudar fondos para el viaje escolar.

私たちは学校旅行のために資金を集める必要があります。

El banco aprobó los fondos para la nueva casa.

銀行は新しい家のための資金を承認しました。

No tenemos fondos suficientes para pagar esto.

これを支払うためのお金が足りません。

お金を表す場合は常に複数形

お金や財源について話す場合、「fondos」は一般的なお金という概念を指す場合でも、常に複数形で使用されます。

単数形の使用

間違い:Necesito fondo para el proyecto.

正しい表現: Necesito fondos para el proyecto. (単数形の「fondo」は通常、「底」や「背景」を意味し、「お金」を意味しません。)

「economía」と「fondos」の使い分け

「貯蓄」をスペイン語で表現したいとき、多くの学習者が「economía」と「fondos」を混同します。「economía」は個人的な節約や倹約による貯められたお金を指しますが、「fondos」は特定の目的のための資金を意味します。文脈に合わせて適切な単語を選びましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。