「量」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “量” です “cantidad” — 一般的な「量」や「数」を表す場合に使われます。具体的な数量が不明確、または重要でない場合や、一般的な測定値を示す際に適しています。.
cantidad
kahn-tee-DAHD/kan.tiˈðað/

例文
Necesito la cantidad exacta de ingredientes para la receta.
レシピに必要な正確な量の材料が必要です。
La cantidad de tiempo que pasamos esperando fue increíble.
私たちが待っていた時間の量は信じられないほどでした。
¿Qué cantidad de dinero tienes en tu cuenta?
あなたのアカウントにはいくらのお金がありますか?
常に女性名詞
'cantidad'は常に女性名詞なので、前に女性限定詞(例:'la' (その)、'una' (一つの))を使わなければならないことを覚えておきましょう。
性別を混同する
間違い: “El cantidad de sal.”
正しい表現: La cantidad de sal。('Cantidad'は女性名詞です。)
cantidades
/kan-tee-DAH-dehs//kantiˈdaðes/

例文
Necesitamos grandes cantidades de papel para la oficina.
オフィスには大量の紙が必要です。
Hay pequeñas cantidades de azúcar en la leche.
牛乳には少量の砂糖しか入っていません。
Compramos la harina en cantidades industriales.
私たちは小麦粉を工業的な量で購入します。
'de'(~の)の使い方
英語と同じように、この単語を使うときは、何を測定しているのかを示すために、通常 'de'(~の)を続けます。例:'cantidades de dinero'(お金の量)。
常に女性名詞であるというルール
間違い: “男性名詞の品目について話すときに 'los cantidades' を使ってしまうこと。”
正しい表現: その品物自体が男性名詞であっても、常に 'las' または 'unas' を使います。'los cantidades de arroz' ではなく、'las cantidades de arroz' と言います。
número
/NOO-meh-roh//ˈnu.me.ɾo/

例文
Mi número de teléfono es fácil de recordar.
私の電話番号は覚えやすいです。
Escribe el número tres en la pizarra.
黒板に数字の3を書きなさい。
Necesito un número par para mi billete de lotería.
私の宝くじの番号は偶数である必要があります。
男性名詞
スペイン語では、数字を表す単語はすべて男性名詞であるため、常に「el número」または「un número」を使います。
決定的なアクセント記号
間違い: “「number」を意味するのに「numero」を使うこと。”
正しい表現: 正しい名詞は*número*(uの上にアクセント記号付き)です。アクセントがない場合、「numero」は(動詞形の)「私は番号を付ける」という意味になります。
「cantidad」と「número」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


