「面倒なこと」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “面倒なこと” です “fastidio” — イライラさせられたり、不快に感じたりする状況全般を表す際に使います。予期せぬ問題が起きた時などに「なんて面倒なんだ!」という感情を表現するのに適しています。.
fastidio
fas-TEE-dee-ohfasˈtiðjo

例文
¡Qué fastidio! Se me rompió el teléfono.
なんて面倒なんだ!電話が壊れちゃった。
Es un fastidio tener que esperar el autobús por una hora.
バスを1時間も待たなければならないのは、やっかいなことだ。
Siento un gran fastidio cuando la gente habla alto en el cine.
映画館で大声で話されると、とても迷惑だと感じる。
「Qué」を使って不満を表現する
何かがうまくいかないときに、この単語の前に「Qué」を置くと、簡単な感嘆文を作ることができます。「なんて迷惑なんだ!」や「なんて面倒なんだ!」と言う最も自然な方法です。
物事と感情の区別
「es un fastidio」を使う場合、それは迷惑な物事や状況について話しています。自分がイライラしていることを伝えたい場合は、動詞「estar」と共に、関連語の「fastidiado」を使用してください。
名詞と動詞の混同
間違い: “Me fastidio cuando llueve.(私は雨が降るとうんざりする。)”
正しい表現: Me fastidia cuando llueve(雨が降ると私をうんざりさせる)または El fastidio de la lluvia(雨の面倒さ)。
lata
LAH-tahˈlata

例文
¡Qué lata tener que esperar tanto!
こんなに長く待たなきゃなんて、なんて面倒なんだ!
Mi hermano me está dando la lata con su música.
兄が音楽で僕を困らせている。
Es una lata tener que llenar todos estos formularios.
これら全ての書類に記入しなければならないのは面倒だ。
迷惑を表す動詞
この意味で最も一般的に使われるのは「dar」(与える)という動詞です。「dar la lata」は「人に面倒をかける」「人をイライラさせる」という意味になり、常に非公式な場面で使われます。
直訳の間違い
間違い: “「lata」(缶)を「~できる」という意味で使うこと。”
正しい表現: 「lata」は名詞にしかならないことを覚えておきましょう。能力を表すには「poder」を使います(例:「Yo puedo」=私は~できる)。
tortura
tor-TOO-ratoɾˈtuɾa

例文
Hacer la declaración de impuestos es una tortura.
確定申告をすることは試練(拷問)だ。
Esperar en esa fila fue una tortura.
あの列に並ぶのは面倒だった。
比喩的な用法
「tortura」は、何かがどれほど困難または退屈であるかを大げさに表現するために使え、日本語で「骨が折れる」「うんざりする」と言うのに似ています。
marrón
例文
Me ha tocado el marrón de limpiar la cocina después de la fiesta.
パーティーの後で台所を掃除するという面倒な仕事を押し付けられた。
rollo
ROH-yohˈro.ʎo

例文
¡Qué rollo de película! No pasa nada interesante.
なんて退屈な映画なんだ!何も面白いことが起こらない。
Tener que esperar una hora en la cola fue un rollo.
一時間も列に並ばされたのは面倒だった/うんざりだった。
Mi jefe se pone muy rollo cuando habla de sus vacaciones.
上司は休暇の話になると本当に退屈になる。
退屈を表現する
'Rollo'が「退屈なもの」を意味する場合、通常は動詞 'ser'(~である)と共に使われるか、「¡Qué rollo!」という感嘆文で強い不満や退屈を示すために使われます。
'Rollo'と'Aburrido'の混同
間違い: “'Estoy rollo'を使って「私は退屈だ」という意味にすること。”
正しい表現: 「私は退屈だ」と言うには「Estoy aburrido/a」を使います。「Soy un rollo」は「私は退屈な人間だ」という意味になります。
「fastidio」「lata」「tortura」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



