「頼りになる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “頼りになる” です “confiable” — 人や物事に対して、信頼できる、信用できるという意味で「頼りになる」と言いたいときに使います。特に、その人の性格や性質がしっかりしていることを指します。.
confiable
kon-FYAH-blehkonˈfjaβle

例文
Mi mejor amigo es una persona muy confiable.
私の親友はとても頼りになる(信頼できる)人です。
Necesito un coche que sea confiable para viajar.
旅行のために信頼できる車が必要です。
Esa no me parece una fuente de noticias confiable.
それは私には信頼できそうなニュース源には思えません。
すべてに共通する形
この単語は-eで終わるため、男性形と女性形で形が変わりません。「un hombre confiable」(信頼できる男性)とも「una mujer confiable」(信頼できる女性)とも言えます。
confiable と confiado の違い
間違い: “「信頼できる」という意味で 'confiado' を使うこと。”
正しい表現: 誰かを信頼できるという意味では 'confiable' を使います。'Confiado' は通常、信頼しすぎている人や自信過剰な人を意味します。
fiable
fyah-blayˈfja.βle

例文
Mi coche tiene diez años pero todavía es muy fiable.
私の車は10年経ちますが、まだとても頼りになります(故障しません)。
Necesitamos encontrar a un testigo que sea fiable.
私たちは信頼できる証人を見つける必要があります。
Esta página web no parece una fuente de información fiable.
このウェブサイトは、信頼できる情報源ではないようです。
性別で形が変わらない
多くのスペイン語の単語とは異なり、「fiable」は男性か女性かで語尾が変わりません。「un hombre fiable」も「una mujer fiable」も言えます。
serとestarの使い分け
「fiable」は、人や物の永続的な性質と見なされるため、動詞「ser」とほぼ常に一緒に使います。
「fiablo」や「fiabla」と言わない
間違い: “El coche es fiablo.”
正しい表現: El coche es fiable. 語尾が-eで終わる形容詞は、性別に関係なく同じ形であることを覚えておきましょう。
formal
for-MAHLfoɾˈmal

例文
Mi jefe es una persona muy formal, siempre cumple su palabra.
私のボスはとても頼りになる(約束を守る)人物で、いつも自分の言葉を守ります。
Necesitamos un socio comercial que sea formal y comprometido.
私たちは真面目で献身的なビジネスパートナーが必要です。
confiable と formal の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


