「している」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “している” です “haciendo” — 一般的な「~している」という動作全般を表す場合に使います。最も頻繁に使われる表現です。.
haciendo
/ah-see-EN-doh//aˈsjendo/

例文
¿Qué estás haciendo?
あなたは何をしていますか?
Estoy haciendo la cena.
私は夕食を作っています。
Llevo dos horas haciendo mi tarea.
私は2時間ずっと宿題をしています。
「進行中」の言葉(-ing形)
「Haciendo」は「している」や「作っている」に相当するスペイン語です。英語の「-ing」と同様に、今まさに何が起こっているかを話すときには、ほとんどの場合「estar」のような助動詞と一緒に使います。
「-iendo」の形の作り方
ほとんどの「-er」または「-ir」で終わる動詞の「-ing」形を作るには、語尾を単に「-iendo」に置き換えるだけです。例えば、「comer」は「comiendo」(食べている)、「vivir」は「viviendo」(生きている)になります。
形容詞のように使わない
間違い: “El hombre haciendo café es mi padre.”
正しい表現: スペイン語では、通常「-iendo」形を人や物を直接説明するために使うことはできません。代わりに、「El hombre que está haciendo café es mi padre」(コーヒーを作っている男性は私の父です)と言うべきです。
未来のことについて使う
間違い: “Estoy haciendo mi tarea mañana.”
正しい表現: 「Estar + -iendo」はまさに今、または現在の時点に関する動作を表します。未来のことについては、「Voy a hacer mi tarea mañana」(私は明日宿題をするつもりです)と言う方が適切です。
tomando
toh-MAHN-doh/toˈmando/

例文
Ella está tomando un vaso de agua porque tiene mucha sed.
彼女はとても喉が渇いているので、コップ一杯の水を飲んでいます。
¿Estás tomando la cerveza o el vino?
ビールを飲んでいますか、それともワインを飲んでいますか?
El doctor dijo que ella debe seguir tomando sus antibióticos.
医師は彼女が抗生物質を飲み続ける必要があると言いました。
飲む vs. 取る
'beber' は厳密に「飲む」を意味しますが、飲み物や飲料を摂取する際には 'tomar' の方がスペイン語ではるかに一般的です。
cometiendo
/koh-meh-tee-EN-doh//komeˈtjen.do/

例文
Creo que estás cometiendo un error muy grave.
あなたは非常に重大な間違いを犯していると思います。
La policía lo atrapó justo cuando estaba cometiendo el robo.
警察は彼が強盗を犯している最中に捕まえた。
Sigo cometiendo el mismo error al escribir esta palabra.
この単語を書くときに、いつも同じ間違いを犯してしまう。
進行形(継続動作)
'cometiendo'という形は、動詞'estar'(~である)と組み合わせて、まさに今起こっている動作を示すために使われます:'Estamos cometiendo'(私たちは犯している最中です)。
間違いを犯すこと
スペイン語では、通常、間違いを「犯す」(cometer un error)と言い、英語の「make a mistake」とは異なります。間違いを「実行している」と考えると覚えやすいでしょう。
'E'と'I'の混同
間違い: “*comitiendo* を *cometiendo* の代わりに使うこと。”
正しい表現: 正しい形は *cometiendo* です。原形が *cometer*(Eが入っている)であることを思い出してください。
「haciendo」と「cometiendo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


