「〜につながる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “〜につながる” です “produce” — 「〜を引き起こす」「〜を生み出す」という意味で、結果や影響が伴う状況で使います。例えば、ある出来事が論争や結果を生む場合などです。.
produce
/pro-DUE-say//pɾoˈðuθe/

例文
El anuncio produce controversia entre los espectadores.
その広告は視聴者の間で論争を引き起こす。
Su discurso siempre produce un efecto positivo en la audiencia.
彼のスピーチは常に聴衆に良い影響を与える。
La noticia produce mucha tristeza en la comunidad.
そのニュースは地域社会に多くの悲しみをもたらす。
創造と原因の区別
'produce' が抽象名詞(alegría や miedo など)の後に続く場合、物理的に製造するという意味ではなく、その感情や結果を「引き起こす」「生じさせる」という意味になります。
presta
/press-tah//ˈpɾesta/

例文
Esta playa presta para hacer surf.
このビーチはサーフィンをするのに良い/適している。
El ambiente de la fiesta presta mucho.
パーティーの雰囲気は本当に最高/楽しい。(スペインのスラング)
La situación no se presta a bromas.
その状況は冗談に適していない(冗談を言う状況ではない)。
「Se」の必要性
この意味で使う場合、動詞は再帰動詞(prestarse)でなければなりません。「se」または「me/te/nos」などを動詞の前に付ける必要があります。
'produce'と'presta'の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

