Inklingo

「クリアする」のスペイン語

Japanese → スペイン語

aprobar

/ah-pro-BAR//apɾoˈbaɾ/

動詞A1日常
試験やテストに合格する、という意味で「クリアする」を使いたい場合に適しています。
大きな緑色のチェックマークがついた書類を持つ、幸せそうな学生。

例文

¡Aprobé el examen de conducir!

運転免許試験に合格しました!

Tienes que estudiar mucho para aprobar matemáticas.

数学に合格するには、たくさん勉強する必要があります。

Si no apruebas el curso, tendrás que repetirlo.

コースに合格しないと、再履修することになります。

母音交替(ブーツ変化)

これは「ブーツ動詞」と呼ばれるもので、現在形の活用で「o」が「ue」に変化します。ただし、「nosotros(私たち)」と「vosotros(君たち)」の形では変化しません。

直接目的語を取る

スペイン語では、試験に合格する場合、「el examen」のように直接目的語を取ります。「in」や「at」のような前置詞は不要です。

「pasar」を成績に使うのは避ける

間違い:Pasé el examen.

正しい表現: Aprobé el examen. 「pasar」も試験に合格するという意味で通じることもありますが、試験の合否に関しては「aprobar」が正しい学術的な用語です。

despejar

/des-peh-HAR//despeˈxaɾ/

動詞B2日常・専門
数学の方程式で「xをクリアする(解く)」のように、変数などを特定して問題を解決する状況や、スポーツでボールをゴールから遠ざける、という意味で使われます。
天秤の一方にだけ置かれた、赤いリンゴが一つ。

例文

Tienes que despejar la 'x' para resolver la ecuación.

方程式を解くには、「x」について解かなければなりません。

¡El defensa despejó el balón justo a tiempo!

ディフェンダーはちょうど間に合ってボールをクリアした!

salvar

/sal-BAR//salˈβaɾ/

動詞B2日常
困難や障害を乗り越えて目標を達成する、という意味で「クリアする」を使いたい場合に用います。
大きなギザギザの山の障害物の頂上で勝利のポーズをとる小さな決意に満ちたキャラクターが拳を突き上げている様子。

例文

Tuvo que salvar muchos obstáculos para lograr su sueño.

彼女は夢を達成するために多くの障害を乗り越えなければならなかった。

El nuevo puente salva el río, conectando las dos ciudades.

新しい橋は川を渡り(架け)、二つの都市を結んでいる。

Salvando las distancias, nuestros problemas son similares.

意見の相違を乗り越えて(問題を脇に置いて)、私たちの問題は似ている。

「aprobar」と「salvar」の使い分け

「クリアする」が試験の合格を意味する場合は常に「aprobar」を使います。「salvar」は困難を乗り越えるニュアンスが強く、試験の合否には使いません。この二つの単語の混同に注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。