Inklingo

「タイヤ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はタイヤです neumáticos自動車や自転車などの車両の車輪の外側に取り付けられる、空気圧で膨らませるゴム製の部品を指す場合に最も一般的に使用されます。.

neumáticosA2

自動車や自転車などの車両の車輪の外側に取り付けられる、空気圧で膨らませるゴム製の部品を指す場合に最も一般的に使用されます。

詳しく →
rueda🔊A1

車輪全体、または車両が地面を転がる部分を指す包括的な言葉です。パンクした際に「タイヤがパンクした」という意味で使われることもありますが、より広い意味合いを持ちます。

詳しく →
cubierta🔊B1

主にラテンアメリカのスペイン語で、車両のホイールにはめ込まれるタイヤ(ゴム部分)を指す場合に用いられます。特に自転車やオートバイのタイヤを指すこともあります。

詳しく →
goma🔊B1

タイヤの素材である「ゴム」そのものを指す言葉です。タイヤ全体を指すのではなく、その材質や、ゴムで作られた他の物(例:靴底、床材)を説明する際に使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

neumáticos

nounA2general
自動車や自転車などの車両の車輪の外側に取り付けられる、空気圧で膨らませるゴム製の部品を指す場合に最も一般的に使用されます。

例文

Tengo que cambiar los neumáticos de mi coche porque están viejos.

車が古くなってきたので、車のタイヤを交換しなければなりません。

rueda

RWEH-dahˈrweða

nounA1general
車輪全体、または車両が地面を転がる部分を指す包括的な言葉です。パンクした際に「タイヤがパンクした」という意味で使われることもありますが、より広い意味合いを持ちます。
茶色の木製の馬車の車輪が一つ、スポークが見える状態で、無地の背景の中央に配置されている。

例文

Se me pinchó una rueda en la autopista.

高速道路でパンクしてしまいました。

Las ruedas de mi bicicleta son nuevas.

私の自転車の車輪は新品です。

La rueda de repuesto está en el maletero.

スペアタイヤはトランクにあります。

性別リマインダー

'rueda'は女性名詞なので、それには女性の冠詞や形容詞(例:'la rueda', 'ruedas grandes')を使わなければならないことを覚えておきましょう。

cubierta

/koo-BYEHR-tah//kuˈβjeɾta/

nounB1general
主にラテンアメリカのスペイン語で、車両のホイールにはめ込まれるタイヤ(ゴム部分)を指す場合に用いられます。特に自転車やオートバイのタイヤを指すこともあります。
直立した厚い黒いゴムタイヤ。トレッドパターンが見える。

例文

Una de las cubiertas está pinchada.

タイヤの1つがパンクしている。

Debemos revisar la presión de las cubiertas.

タイヤの空気圧をチェックしなければならない。

地域による使用法

'neumático'は広く理解されていますが、特にアルゼンチンやウルグアイなど、ラテンアメリカの多くの地域では'cubierta'が「タイヤ」の好まれる単語です。

goma

/go-ma//ˈɡo.ma/

nounB1general
タイヤの素材である「ゴム」そのものを指す言葉です。タイヤ全体を指すのではなく、その材質や、ゴムで作られた他の物(例:靴底、床材)を説明する際に使われます。
明るい表面に置かれた、大きくて滑らかで厚い濃い茶色の未加工のゴム素材のシート。

例文

El suelo del gimnasio es de goma para amortiguar los golpes.

体育館の床は衝撃を吸収するためにゴムでできています。

Tuvimos que parar porque se nos pinchó una goma.

パンクしたので止めなければなりませんでした。(地域的な用法)

「タイヤ」のスペイン語訳のよくある間違い

多くの学習者が「タイヤ」を指す際に、最も一般的な「neumáticos」ではなく、「rueda」や「cubierta」を使ってしまうことがあります。特に、単に「タイヤ」と言いたい場合は「neumáticos」を使うのが最も自然で一般的です。「rueda」は車輪全体、「cubierta」は地域によってはタイヤを指しますが、「neumáticos」が最も直接的な訳語です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。