Inklingo

「タンク」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はタンクです depósito「タンク」が学校の物置や、一時的に物を保管する場所を指す場合に使います。液体やガスを貯蔵する容器という意味合いは薄いです。.

Japanese → スペイン語

depósito

nounA2no context
「タンク」が学校の物置や、一時的に物を保管する場所を指す場合に使います。液体やガスを貯蔵する容器という意味合いは薄いです。

例文

Dejamos las cajas viejas en el depósito de la escuela.

私たちは古い箱を学校の物置に置いてきました。

tanque

TAHN-keh/ˈtaŋke/

nounA2液体またはガスを貯蔵する容器
液体やガスを貯蔵するための、比較的大型の容器を指す場合に最も一般的に使われます。特に燃料タンクなどに用いられます。
4本の金属製の脚の上に立つ、空の青い空を背景にした、大きくてシンプルな青い円筒形の貯水タンク。

例文

Necesito parar para llenar el tanque de gasolina.

ガソリンを入れるために止まる必要があります。

Revisamos el nivel del agua en el tanque.

タンクの水の量をチェックしました。

tina

TEE-nah/ˈtina/

nounB1大きな工業用容器
ワインの発酵槽のように、工業プロセスで使われる大きな容器や、浴槽を指す場合に使うことがあります。容量が大きいことを示唆します。
シンプルな倉庫や工場の床に立つ、円筒形で巨大な金属製の工業用タンク。

例文

El vino se está fermentando en una gran tina de roble.

ワインは大きなオーク材のタンクで発酵しています。

Necesitamos una tina para mezclar el cemento.

セメントを混ぜるための容器(またはミキシングコンテナ)が必要です。

文脈が鍵

浴室以外の文脈(例:ワイナリーや建設現場)で 'tina' を聞いたら、それは非常に大きなユーティリティコンテナやタンクを指していると理解してください。

「tanque」と「depósito」の混同

多くの学習者が「タンク」をスペイン語に訳す際、液体やガスの貯蔵容器を意味する「tanque」と、単なる「保管場所」を意味する「depósito」を混同しがちです。文脈から、それが貯蔵容器なのか、単に物を置く場所なのかを判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。