Inklingo

「ノックしている」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はノックしているです golpeandoドアなどを物理的に叩く、打つという行為そのものを指す場合に最も一般的に使われます。音や衝撃に焦点を当てています。.

Japanese → スペイン語

golpeando

gohl-peh-AHN-doh/golpeˈando/

Verb (Gerund)A2General
ドアなどを物理的に叩く、打つという行為そのものを指す場合に最も一般的に使われます。音や衝撃に焦点を当てています。
ドアに接触している単純な漫画の手。ノックしていることを示している。

例文

Escuché a alguien golpeando la entrada principal.

玄関で誰かがノックしているのが聞こえた。

Estuvo golpeando por diez minutos hasta que abrieron.

彼らは開けるまで10分間ノックし続けた。

tocando

/toh-KAHN-doh//toˈkando/

Verb (Gerund)B1General
ドアなどを指で叩いて、相手に気づいてほしいという意図を伴う場合に用いられます。「呼びかける」ニュアンスが含まれます。
ドアに拳が接触している様子を描写しており、ノックする動作を示している。

例文

¿Quién está tocando la puerta a estas horas?

こんな時間に誰がドアをノックしているのですか?

La campana de la iglesia está tocando las doce.

教会の鐘が12時を鳴らしています。

Ahora le está tocando a Juan hacer la limpieza.

次はフアンの掃除の番です。(直訳:今、掃除をするのはフアンに当たっている。)

義務・順番(Tocarle a alguien)

間接目的語代名詞('le' や 'me')を伴う場合、'tocar' はその人にとっての義務や順番を意味します。「Me está tocando」は「今、私の番(義務)だ」という意味になります。

llamando

yah-MAHN-doh/ʝaˈman.do/

VerbB1General
ドアをノックすることで、相手を呼び出そうとする、あるいは訪問の意図があることを示す場合に使うことがあります。「呼ぶ」という意味合いが強いです。
少し握りこぶしを作った手が、無地の木製のドアをノックしている様子のクローズアップ。

例文

Oigo ruido, alguien está llamando a la puerta principal.

物音がする、誰かが玄関のドアをノックしている。

La ambulancia está llamando la atención con su sirena.

The ambulance is drawing attention with its siren (by calling/sounding the alarm).(救急車はサイレンを鳴らして注意を引いている。)

ノックすることと電話すること

'llamar' が「ノックする」という意味の場合、ノックしている対象の前に、英語の 'at' にあたる小さな単語 'a' がほぼ必ず必要になります: 'llamando a la puerta'。

「golpeando」と「tocando」の使い分け

「golpeando」は物理的な打撃音に、「tocando」は相手に気づいてほしいという意図に焦点を当てがちです。どちらもドアをノックする際に使われますが、「tocando」の方がより一般的な「ノックする」という行為を指すことが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。