Inklingo

「ベルト」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はベルトです cinturón主に腰に巻いて服を留めたり、装飾として使われるベルトを指します。ズボンやスカート、ワンピースなどと合わせて使われます。.

cinturónA1

主に腰に巻いて服を留めたり、装飾として使われるベルトを指します。ズボンやスカート、ワンピースなどと合わせて使われます。

詳しく →
correa🔊A2

機械や車の部品として、動力を伝達する細長いベルト(タイミングベルト、ファンベルトなど)を指す場合や、犬のリードを指す場合に使われます。文脈で判断が必要です。

詳しく →
bandas🔊B1

工場やジムのマシンなどで使われる、物を運んだり動力を伝えたりする幅の広いベルト(コンベアベルト、トレッドミル用ベルトなど)を指します。

詳しく →
cintas🔊B1

空港の荷物運搬用ベルトコンベアや、工場のコンベアベルトなど、物を運ぶための平たいベルトを指すことが多いです。武道の帯を指すこともあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

cinturón

nounA1general
主に腰に巻いて服を留めたり、装飾として使われるベルトを指します。ズボンやスカート、ワンピースなどと合わせて使われます。

例文

Me compré un cinturón nuevo para realzar mi vestido.

ワンピースを引き立てるために新しいベルトを買いました。

correa

/ko-RRE-ah//koˈrea/

nounA2technical/general
機械や車の部品として、動力を伝達する細長いベルト(タイミングベルト、ファンベルトなど)を指す場合や、犬のリードを指す場合に使われます。文脈で判断が必要です。
平らな面に置かれた、金属製のバックルが付いた丈夫な革のストラップ。

例文

El mecánico revisó la correa del ventilador del coche.

整備士は車のファンベルトを点検しました。

No encuentro la correa del perro.

犬のリードが見つからない。

La correa de mi reloj es de cuero negro.

私の時計バンドは黒い革製です。

Sujeta la maleta con una correa fuerte.

スーツケースを丈夫なストラップで固定してください。

常に女性名詞

この単語は、小さな時計のストラップであれ、重い工業用ベルトであれ、常に女性名詞(la correa)です。

複合名詞

機械的な用語では、「correa」の後には機能を示す「de」が続き、「correa de transmisión」(駆動ベルト)のようになります。

correaとcinturónの使い分け

間違い:シートベルトに「correa」を使うこと。

正しい表現: 「cinturón de seguridad」を使います。「correa」はストラップを意味しますが、自動車では必ず「cinturón」を使います。

bandas

BAHN-dahs/ˈbandas/

nounB1technical
工場やジムのマシンなどで使われる、物を運んだり動力を伝えたりする幅の広いベルト(コンベアベルト、トレッドミル用ベルトなど)を指します。
赤、青、黄色の3本の細長いカラフルな布の帯が、平らな白い表面に並べて置かれている様子。

例文

Las bandas transportadoras mueven los productos en la fábrica.

コンベアベルトが工場で製品を動かしています。

Necesitamos bandas nuevas para la máquina de gimnasio.

ジムのマシン(トレッドミルなど)に新しいベルトが必要です。

Las bandas de tela decoraban el salón.

布の帯がホールを飾っていた。

物理的な物体

この意味は、それが布、ゴム、または磁気素材(カードの磁気ストリップなど)であれ、長くて細くて平らなものを説明するものだと考えてください。

cintas

seen-tahs/ˈsintas/

nounB1technical/general
空港の荷物運搬用ベルトコンベアや、工場のコンベアベルトなど、物を運ぶための平たいベルトを指すことが多いです。武道の帯を指すこともあります。
高いランクを象徴する、シンプルで折りたたまれた黒い武道の帯。

例文

El equipaje se desliza por las cintas hasta el control de seguridad.

荷物はベルトコンベアを滑って保安検査場まで運ばれます。

Las cintas transportadoras llevan el equipaje al avión.

コンベヤーベルトが荷物を飛行機まで運びます。

Prefiero correr en las cintas del gimnasio cuando llueve.

雨の日はジムのトレッドミルで走る方が好きです。

Obtuvieron sus cintas negras después de muchos años de entrenamiento.

彼らは何年も訓練の末、黒帯を取得しました。

文脈が鍵

ジムで'cintas'を聞いた場合、それはほぼ常に「トレッドミル」('cintas de correr'の短縮形)を意味します。荷物について話している場合は「コンベヤーベルト」を意味します。

「correa」と「bandas/cintas」の混同に注意

「correa」は車の部品など、動力伝達や特定の機械部品のベルトを指すことが多い一方、「bandas」や「cintas」は主に物を運ぶコンベアベルトを指します。腰に巻くベルトは「cinturón」なので、用途をしっかり確認しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。