Inklingo

「ライバル」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はライバルです enemigo「enemigo」は、単なる対戦相手というよりも、敵対関係にあるライバルや、憎むべき相手を指す場合に使います。スポーツの試合や競争で、相手チームや相手を強く敵視している状況で使われることが多いです。.

Japanese → スペイン語

enemigo

/e-ne-MÍ-go//e.neˈmi.ɣo/

nounA2no context
「enemigo」は、単なる対戦相手というよりも、敵対関係にあるライバルや、憎むべき相手を指す場合に使います。スポーツの試合や競争で、相手チームや相手を強く敵視している状況で使われることが多いです。
様式化された2つの漫画のキャラクターが短いフェンスの両側に立ち、対立した表情でお互いを見つめ合っている様子。

例文

Mi equipo de fútbol tiene un gran enemigo en la final.

私のサッカーチームは決勝で強敵(敵対するライバル)がいる。

No puedes confiar en tu enemigo, debes tener cuidado.

敵を信用することはできない。注意しなければならない。

Lucharon valientemente contra el enemigo común.

彼らは共通の敵と勇敢に戦った。

女性形

女性の対戦相手を指す場合、単語は「enemiga」に変化します。どちらも名詞です。「El enemigo」(男性の敵)または「La enemiga」(女性の敵)となります。

人を示す'a'(パーソナル・ア)

もし敵である特定の人に会ったり知っていたりする場合、その人の前に短い単語「a」を使わなければなりません。「Conocí a mi enemigo」(私は敵に会った)。

名詞と形容詞の混同

間違い:La persona es enemigo.

正しい表現: La persona es enemiga.(性別に一致させることを忘れないでください。女性の人の場合は'enemiga'、チームや集団が敵であるという意味の場合は'enemigo'を使います。)

oponente

/oh-poh-NEN-teh//opoˈnente/

nounA2no context
「oponente」は、競技やゲームなどで、対戦する相手を中立的に指す場合に最も一般的に使われます。敵対的な感情は含まれず、純粋に対戦者としてのライバルを指します。
木製のテーブルで腕相撲をしている2人の選手。

例文

Mi oponente en el ajedrez es muy inteligente.

チェスの対戦相手(ライバル)はとても頭が良い。

Los dos oponentes se saludaron antes del partido.

2人のoponentesは試合前に互いに挨拶をしました。

Debemos respetar a nuestro oponente político.

私たちは政治的なoponenteを尊重しなければなりません。

性別で変化しない単語

この単語は、男性について話す場合でも女性について話す場合でも同じ形を保ちます。性別を示すには、直前の定冠詞や不定冠詞を変えるだけです。『el oponente』(男性の相手)または『la oponente』(女性の相手)となります。

「oponenta」と言わないこと

間違い:La oponenta.

正しい表現: La oponente.

「enemigo」と「oponente」の使い分け

「ライバル」をスペイン語で表現する際、敵対的な関係が強い場合は「enemigo」、単に対戦相手を指す場合は「oponente」を選びましょう。特にスポーツやゲームの文脈で、感情的な対立があるかないかで判断すると良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。