「中毒」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “中毒” です “dependencia” — 何かに頼らざるを得ない状況や、依存している状態を表す場合に用います。物理的な中毒だけでなく、精神的・社会的な依存にも使われます。.
dependencia
/deh-pehn-DEN-syah//depenˈdenθja/

例文
Muchos países quieren reducir su dependencia del petróleo.
多くの国が石油への依存を減らしたいと考えている。
La dependencia emocional no es saludable en una pareja.
感情的な依存は、パートナーとの関係において健康的ではない。
El paciente sufre de una fuerte dependencia a la nicotina.
その患者はニコチンへの強い中毒に苦しんでいる。
正しい接続詞の使い方
スペイン語では、英語の「on」にあたる表現として、「dependencia」の後には通常「de」(〜の)という言葉を使って、何に依存しているかを示します。
「en」と言わない
間違い: “Su dependencia en el café.”
正しい表現: Su dependencia del café (de + el)。
intoxicación
例文
Llamamos a la ambulancia por una intoxicación de gas.
ガス中毒のため救急車を呼びました。
vicio
/BEE-syoh//ˈbisjo/

例文
Morderse las uñas es un mal vicio.
爪を噛むのは悪い習慣です。
El juego se convirtió en un vicio para él.
ギャンブルは彼にとって悪徳となった。
No puedo dejar de ver esta serie, ¡es puro vicio!
このシリーズを見ずにはいられない、とても中毒性があるんだ!
動詞と「vicio」の使い方
特定の習慣を説明する場合、「vicio de」に続けて、動詞の不定詞(-ar、-er、-irで終わる形)を使います。例:「el vicio de fumar」(喫煙の習慣)。
「Vicio」の性
この単語は男性名詞なので、常に「el」または「un」を使います。習慣を持っている人が女性であっても、単語自体は「el vicio」のままです。
Vicio vs. Culpa
間違い: “「vicio」を自分のせいでの間違いという意味で使う。”
正しい表現: 非難には「culpa」を使います。「Vicio」は習慣そのものを指し、間違いに対する責任を指しません。
「intoxicación」と「vicio」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

