「主導権を握る(慣用句)」のスペイン語
のスペイン語は “主導権を握る(慣用句)” です “mandar” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
verbB2

例文
Ella manda en su casa y nadie la contradice.
彼女は家では主導権を握っており、誰も彼女に逆らわない。
El dictador mandó el país por cuarenta años.
その独裁者は40年間その国を統治した。
Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.
責任者になりたいなら、責任を取らなければならない。
再帰形: Mandarse
'mandarse'(例: 'se manda')を使うと、「送られる」という意味になるか、インフォーマルには地域によっては「~する勇気がある」という意味になることがあります。
権限の混同
間違い: “プロジェクトなどを「管理する(manage)」という意味で 'mandar' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 管理業務には 'gestionar' や 'administrar' を使い、'mandar' は直接的な権威や命令を出す場合に留めましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。