「保護された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “保護された” です “protegido” — 「保護された」が、危険や危害から安全に保たれている状態を表す場合に使用します。物理的な保護だけでなく、権利や環境などが守られている場合にも使えます。.
protegido
proh-teh-HEE-doh/pɾoteˈxiðo/

例文
El área de anidación está protegida por una valla.
営巣地はフェンスによって保護されている。
Ella se siente protegida cuando está cerca de su familia.
彼女は家族のそばにいると安全(保護されている)だと感じる。
Los documentos estaban bien protegidos en la caja fuerte.
書類は金庫の中にしっかりと保護されていた。
Hemos protegido a los animales durante años.
私たちは何年も動物たちを保護してきた。
性数一致のルール
すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「protegido」は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。例:'la casa protegida'(女性単数)または 'los niños protegidos'(男性複数)。
「持っている」の動詞
複合時制(例:「私は保護した」)で使われる場合、「protegido」は常に動詞「haber」(持っている)とペアになります。誰が動作を行っても、その形が変わることはありません(常に「protegido」のままです)。
過去分詞と不定詞の混同
間違い: “La ciudad fue proteger.”
正しい表現: La ciudad fue protegida。(動作の結果を表す場合は、必ず「-ado/-ido」の形を使用することを覚えておきましょう。)
完了時制と形容詞の混同
間違い: “Hemos protegidos a los niños.”
正しい表現: Hemos protegido a los niños。(「haber」と共起する場合、分詞は性や数に変化しません。'ser' や 'estar' と形容詞として使われる場合にのみ変化します。)
cubierto
koo-BYEHR-toh/kuˈβjeɾto/

例文
La mesa del jardín estaba cubierta por una lona.
庭のテーブルは防水シートで覆われていた。
Hoy el cielo está cubierto, parece que va a llover.
今日は空が曇っていて、雨が降りそうだ。
Hemos cubierto todos los gastos del viaje.
私たちは旅行の全ての費用を賄った。
形容詞の一致
形容詞としての'cubierto'は、修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります。例:'El plato está cubierto'(お皿は覆われている・男性形)対 'La mesa está cubierta'(テーブルは覆われている・女性形)。
不規則な過去分詞
'Cubierto'は動詞 'cubrir'(覆う)の不規則な過去分詞です。これは通常の'-ido'の語尾変化の規則に従いませんが、完了形を作る際には全く同じように使用されます(例:'ha cubierto' = '覆ったことがある')。
性の不一致
間違い: “La caja está cubierto.”
正しい表現: La caja está cubierta. (Cajaは女性名詞なので、形容詞も女性形にする必要があります。)
protegido
例文
Hemos protegido a los animales durante años.
私たちは何年も動物たちを保護してきた。
「protegido」と「cubierto」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

