Inklingo

「全くもって」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は全くもってです absolutamente「完全に」「完全に」という意味で、程度が極端であることを強調したい場合に使います。特に、断定的な表現や評価において「間違いなく」「疑いなく」というニュアンスを伴います。.

absolutamente🔊B1

「完全に」「完全に」という意味で、程度が極端であることを強調したい場合に使います。特に、断定的な表現や評価において「間違いなく」「疑いなく」というニュアンスを伴います。

詳しく →
completamente🔊A2

「完全に」「すっかり」という意味で、ある状態が最初から最後まで、または全体にわたって満たされていることを表します。変化の完了や、ある状態が他の何にも妨げられず存在することを示唆します。

詳しく →
totalmente🔊A2

「完全に」「全く」という意味で、ある事柄が全体として、あるいは包括的に当てはまることを示します。しばしば「完全に〜である」という形で、状態や性質を強調します。

詳しく →
todo🔊B1

「ひどく」「とても」という意味で、主に形容詞や副詞を修飾し、その状態や程度が甚だしいことを表します。口語的で、やや非公式な響きがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

absolutamente

ab-soh-loo-tah-men-tay/aβsoluˈtamente/

adverbioB1no context
「完全に」「完全に」という意味で、程度が極端であることを強調したい場合に使います。特に、断定的な表現や評価において「間違いなく」「疑いなく」というニュアンスを伴います。
明るい青色の液体が縁ぎりぎりまで満たされた透明なガラスのカップ。完全性や強さを象徴している。

例文

La respuesta es absolutamente correcta.

その答えは絶対に正しいです。

Estábamos absolutamente seguros de que ganaría el partido.

私たちは彼が試合に勝つと完全に確信していました。

El trabajo está absolutamente terminado. Podemos irnos.

その作業は全く終わりました。もう帰れます。

副詞の位置

ほとんどの-menteで終わる副詞と同様に、「absolutamente」は通常、修飾する形容詞の前、または動詞の後に置かれます。

completamente

/kom-pleh-tah-men-teh//komˌple.taˈmen.te/

adverbioA2no context
「完全に」「すっかり」という意味で、ある状態が最初から最後まで、または全体にわたって満たされていることを表します。変化の完了や、ある状態が他の何にも妨げられず存在することを示唆します。
明るい赤色の液体で縁まで満たされた透明なガラス瓶。隣にある空の瓶との対比で、100%満たされている状態を強調している。

例文

El vaso está completamente vacío.

そのグラスは完全に空っぽだ。

Estoy completamente seguro de mi respuesta.

私は自分の答えに完全に確信がある。

Olvidé completamente su cumpleaños.

私は彼の誕生日をすっかり忘れていた。

副詞とは?

'completamente'のような単語は副詞です。これらは動作が「どのように」行われるかを説明したり、他の単語に強さを加えたりします。ただ「走る」と言う代わりに「速く走る」と言うように、詳細を加えるものだと考えてください。

'-mente'の法則

スペイン語では、形容詞(説明する言葉)の女性形(例: 'completa')の語尾に'-mente'を付けると、副詞(例: 'completamente')に変換できることがよくあります。これは日本語で言うところの、形容詞に「〜と」や「〜に」をつけて様子を表すのに似ています(例:「静かに」)。

配置が重要

間違い:'completamente'の代わりに'completo'を使ってしまうこと。例:「Estoy completo seguro.」

正しい表現: 正しくは「Estoy completamente seguro.」です。どのように感じているか(完全に確信している)を説明するには、物事を説明する形容詞ではなく、'-mente'の形が必要になります。

totalmente

/toh-tahl-men-teh//toˌtalˈmente/

adverbioA2全体的なやり方で
「完全に」「全く」という意味で、ある事柄が全体として、あるいは包括的に当てはまることを示します。しばしば「完全に〜である」という形で、状態や性質を強調します。
カラフルで明るいビー玉でいっぱいの透明なガラス瓶。最大許容範囲まで満たされている概念を示している。

例文

La habitación estaba totalmente a oscuras.

部屋は完全に真っ暗だった。

Olvidé totalmente que hoy era tu cumpleaños.

今日が君の誕生日だったなんて、全くもって忘れていた。

El proyecto está totalmente terminado.

そのプロジェクトは完全に終わった。

副詞とは?

副詞とは、動作(動詞)を説明したり、説明的な言葉(形容詞)に詳細を加えたりする単語です。「Totalmente」は、何かが「どれくらい」または「どの程度」行われたか、あるいはそうであるかを教えてくれます。

「-mente」で終わる副詞の作り方

スペイン語では、多くの説明的な単語の語尾に「-mente」を付けることで副詞にすることができます。単語の女性形を取り、それに「-mente」を付けます。例えば、「total」(男性形と女性形で同じ)は「totalmente」になります。

語順

間違い:Estoy de acuerdo totalmente.

正しい表現: Estoy totalmente de acuerdo. 最初の形は厳密には間違いではありませんが、「de acuerdo」を修飾する単語の直前に「totalmente」を置く方がずっと自然です。

todo

/TOH-doh//ˈto.ðo/

adverbioB1no context
「ひどく」「とても」という意味で、主に形容詞や副詞を修飾し、その状態や程度が甚だしいことを表します。口語的で、やや非公式な響きがあります。
カラフルな絵の具が飛び散って真っ白なシャツが汚れている人の写真。これは「完全に」または「全体的に」という意味合いを示している。

例文

El niño volvió del parque todo sucio.

その少年は公園からひどく汚れて帰ってきた。

Después de correr, estaba toda sudada.

走った後、彼女は汗だくだった。

Se pusieron todos nerviosos antes del examen.

彼らは試験の前に皆とても緊張した。

変化する副詞?

これは特別なケースです。「完全に」や「とても」のように副詞的に使われますが、修飾する人や物に一致するようにtodo, toda, todos, todasの形をとる必要があります。

「全く」のニュアンスを理解する

「absolutamente」「completamente」「totalmente」はどれも「完全に」という意味合いを持ちますが、「absolutamente」は断定や評価、「completamente」や「totalmente」は状態の網羅性や完了を強調します。「todo」は形容詞を修飾して「ひどく」という意味で使われる点が異なります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。