Inklingo

「前払い」のスペイン語

Japanese → スペイン語

contado

/kon-TAH-doh//konˈtaðo/

adjetivoB1informal
「contado」は、商品やサービスに対して現金で即座に全額支払う場合に使う表現です。割引の対象になることもあります。
カウンター越しに会う2つの漫画の手。片方の手がカラフルな紙幣の束をもう片方の手のひらに置く様子で、現金払いを象徴している。

例文

Si pagas al contado, te hacemos un descuento.

現金で支払えば、割引をいたします。

La venta fue hecha al contado.

その売買は現金(前払い)で行われた。

固定フレーズ

この意味は、支払いの方法を修飾する副詞のように機能する前置詞句「al contado」(数えられたものに、の意)の一部として使われることがほとんどです。

現金の意味で'contado'を単独で使うこと

間違い:Quiero pagar contado.

正しい表現: 冠詞と前置詞を含める必要があります: 「Quiero pagar al contado.」

señal

sustantivoB2formal
「señal」は、商品やサービスを確保するために、後日支払う代金の一部を前もって支払う「手付金」や「内金」を指します。

例文

Para reservar el coche, tienes que dejar una señal de 200 euros.

車を予約するには、200ユーロの手付金を払わなければなりません。

「contado」と「señal」の使い分け

多くの学習者が「contado」と「señal」を混同しがちです。「contado」は全額を即時に支払う場合、「señal」は予約や購入の意思を示すための手付金として使われます。文脈で判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。