Inklingo

「協力者」のスペイン語

Japanese → スペイン語

colega

coh-LEH-gah/koˈleɣa/

sustantivoA2neutro
職場や専門分野で一緒に仕事をする同僚やパートナーを指す場合に使う「協力者」です。
男性と女性の専門家2人が大きな机に座り、書類を確認しており、専門的な協力関係を示している。

例文

Mi colega de departamento me ayudó a terminar el informe.

私の部署の同僚がレポートの仕上げを手伝ってくれました。

La nueva colega es bilingüe y viene de Argentina.

新しい同僚(女性)はバイリンガルでアルゼンチン出身です。

形は一つ、性別は二通り

「colega」という単語は、性別によって形が変わらないという点で特別です。男性には「el colega」、女性には「la colega」を使います。性別を示すのは冠詞(el/la)です。

語尾で性別を混同すること

間違い:単語が「-a」で終わるため、男性の同僚に対して「coleg」を使ってしまうこと。

正しい表現: 誰について話しているかにかかわらず、正しい形は常に「colega」です。冠詞だけを変えてください:「un colega」(男性の同僚)、「una colega」(女性の同僚)。

compañeros

kohm-pah-NYEH-rohs/kompaˈɲeɾos/

sustantivoB1neutro
人生や活動において、長期的に共に歩む仲間やパートナーを指す場合に使う「協力者」です。単なる仕事上の協力関係を超えた、より深い関係性を示唆します。
木製モデルまたはパズルを組み立てるために、テーブルに座って密接に協力している男性と女性の2人の大人のカラフルなイラスト。

例文

Ellos han sido compañeros de vida por más de veinte años.

彼らは20年以上にわたって人生のパートナーです。

Los dos compañeros de viaje se perdieron en la montaña.

二人の旅の連れ合いは山で道に迷った。

「Compañero/a」の意味

人生に関して使われる場合、「compañero/a」は結婚を意味するとは限らず、英語の「partner」と同様に、長期的で献身的なパートナーシップを意味することがよくあります。

cómplice

KOHM-plee-seh/ˈkomplise/

sustantivoB1neutro
犯罪や不正行為など、秘密裏の、あるいは非合法な活動を共に行う「協力者」を指す場合に使う言葉です。
陶器の豚の貯金箱が壊れている隣に立つ2つの漫画の人物が描かれた絵本風のイラスト。一人の人物がもう一人にコインを渡しており、二人とも罪悪感と少し心配そうな表情をしており、共犯者であることを示している。

例文

La policía arrestó al ladrón y a su cómplice una hora después del robo.

警察は強盗から一時間後に強盗とその共犯者を逮捕した。

Ella fue considerada cómplice en el fraude financiero.

彼女は金融詐欺における共犯者(幇助者)と見なされた。

性別による変化のルール

この単語は男性にも女性にも同じ形を使います。男性には「el cómplice」、女性には「la cómplice」を使います。語尾は変化しません。

女性形に 'a' をつける間違い

間違い:La cómplica

正しい表現: La cómplice。-eで終わるため、話者の性別に関わらず語尾は常に同じです。

「仲間」と「共犯者」の混同に注意

「協力者」をスペイン語にする際、特に注意したいのが「cómplice」の使い方です。これは単なる同僚や仲間ではなく、犯罪などの不正行為を共にする「共犯者」を意味します。ポジティブな協力関係を表現したい場合は、「colega」や「compañero」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。