「収穫量」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “収穫量” です “cosecha” — 特定の年の農作物の収穫物全体、またはその年の収穫された量そのものを指す場合に最も一般的に使われます。ワインのヴィンテージなどにも使われます。.
cosecha
koh-SEH-cha/koˈsetʃa/

例文
La cosecha de este año fue abundante.
今年の収穫量は豊作でした。
Este es un excelente vino de la cosecha de 2015.
これは2015年ヴィンテージの素晴らしいワインです。
Su arduo trabajo dio una gran cosecha de éxitos.
彼の努力は多くの成功(または:多くの成果)という収穫をもたらした。
比喩的な使い方
比喩的に使われる場合、cosecha は、農夫が何ヶ月もの労働の後に作物を得るのと同様に、努力の期間の後に得られる前向きな結果や報酬を意味します。
producción
例文
La producción de aceite de oliva ha aumentado significativamente.
オリーブオイルの生産量は著しく増加しました。
productos
proh-DOOK-tohs/pɾoˈðukt̪os/

例文
Los productos de la granja se venden en el mercado local.
農場の産物は地元の市場で売られています。
Los productos de la investigación fueron sorprendentes.
調査の結果は驚くべきものでした。
Esos errores son los productos de una mala planificación.
それらの誤りは、不十分な計画の結果です。
El producto de su esfuerzo se notó en sus notas.
彼の努力の成果は成績によく表れていました。(注:この意味では単数形の 'producto' が使われることが多い)
比喩的な用法
この文脈では、'productos' は「結果」や「成果」のように機能します。結果の原因を示すために、'de'(〜の)のような前置詞が後に続くことがよくあります:'los productos de la lluvia'(雨がもたらした結果)。
「cosecha」と「producción」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

