Inklingo

「成果」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は成果です frutos「努力や時間などが実を結んだ結果」や「報酬」といった比喩的な意味合いで「成果」を表現したい場合に使います。目に見える具体的な物だけでなく、達成感や成功体験なども含みます。.

Japanese → スペイン語

frutos

/froo-tohs//ˈfɾutos/

nounB1general
「努力や時間などが実を結んだ結果」や「報酬」といった比喩的な意味合いで「成果」を表現したい場合に使います。目に見える具体的な物だけでなく、達成感や成功体験なども含みます。
緑豊かな庭に立ち、大きな光沢のある金色のトロフィーを掲げている人。

例文

Al fin vemos los frutos de nuestro esfuerzo.

私たちはついに努力の成果を見始めています。

Su dedicación dio grandes frutos en el proyecto.

彼の献身はプロジェクトで大きな実を結びました。

抽象的な複数形

結果について話す場合、単数形の 'fruto' も使えますが、複数の利益や一般的な成果について話す場合、複数形の 'frutos' は非常によく使われます。

productos

proh-DOOK-tohs/pɾoˈðukt̪os/

nounB1general
「研究、開発、生産活動などから生み出された具体的な結果物」を指す場合に「成果」として使います。目に見える形になったものや、特定のプロセスを経て得られた具体的な産物を指すことが多いです。
緑の枝からぶら下がっている、完璧な形をした熟した赤いリンゴ。プロセスの成功した結果や成果を象徴している。

例文

Los productos de la investigación fueron sorprendentes.

調査の結果は驚くべきものでした。

Esos errores son los productos de una mala planificación.

それらの誤りは、不十分な計画の結果です。

El producto de su esfuerzo se notó en sus notas.

彼の努力の成果は成績によく表れていました。(注:この意味では単数形の 'producto' が使われることが多い)

比喩的な用法

この文脈では、'productos' は「結果」や「成果」のように機能します。結果の原因を示すために、'de'(〜の)のような前置詞が後に続くことがよくあります:'los productos de la lluvia'(雨がもたらした結果)。

「frutos」と「productos」の使い分け

「成果」が努力の過程を経て得られた「結果」や「実り」を指す場合は「frutos」を、特定の活動から生まれた「具体的な産物」を指す場合は「productos」を使うのが一般的です。この二つを混同して、比喩的な意味合いで「productos」を使ってしまう学習者がいます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。