「合法的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “合法的な” です “legal” — 法律や規則、法的手続きに直接関連する事柄を指す場合に使います。例えば、法律で認められている行為や、法的な効力を持つ文書などが該当します。.
legal
leh-GAHL/leˈɣal/

例文
Necesitas un documento legal para cruzar la frontera.
国境を越えるには法的な書類が必要です。
La decisión del juez fue completamente legal.
裁判官の決定は完全に合法でした。
Buscaremos asesoramiento legal antes de firmar el contrato.
契約に署名する前に法的な助言を求めます。
形容詞の語順
多くの記述形容詞と同様に、「legal」は通常、修飾する名詞の後に置かれます:'un documento legal'(法的な書類)。日本語では名詞の前に置くことが多いので注意が必要です。
日本語的な語順の使用
間違い: “Dicen que es un legal problema.”
正しい表現: Dicen que es un problema legal. (記述形容詞は通常、名詞の後ろに来ることを覚えておきましょう。日本語の「法的な問題」とは語順が異なります。)
legales
leh-GAH-lehs/leˈɣales/

例文
Necesitamos revisar todos los documentos legales antes de firmar.
署名する前に、すべての法的書類を確認する必要があります。
Las acciones tomadas por la empresa fueron completamente legales.
会社が行った措置は完全に合法的でした。
El abogado sugirió buscar soluciones legales al problema.
弁護士はその問題に対して適法な解決策を探すよう提案しました。
形容詞の一致(複数形)
'legales' は形容詞なので、修飾する名詞と語尾を一致させる必要があります。複数のものについて話す場合、複数形の 'legales' を使用しなければなりません(例:'leyes legales')。
-es 複数形のルール
単数形は 'legal' です。'legal' は子音('l')で終わるため、複数形にするには '-es' を追加して 'legales' になります。
複数形の語尾を忘れる
間違い: “Los documentos legal.”
正しい表現: 正しい表現は「Los documentos legales」です。形容詞が複数名詞と一致していることを常に確認してください。
legítimo
例文
Esta es una pintura legítima de Dalí.
これはダリの正当な(本物の)絵画です。
「legal」と「legítimo」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

