legal
“legal” の意味は “合法的な” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
合法的な, 合法の
他にも: 法定の
📝 使用例
Necesitas un documento legal para cruzar la frontera.
B1国境を越えるには法的な書類が必要です。
La decisión del juez fue completamente legal.
B2裁判官の決定は完全に合法でした。
Buscaremos asesoramiento legal antes de firmar el contrato.
B2契約に署名する前に法的な助言を求めます。
かっこいい, 本物の、イケてる
他にも: 素晴らしい
📝 使用例
¡Esa nueva canción está super legal!
A2あの新しい曲は超イケてる!
¿Vamos al cine? ¡Sí, legal!
A2映画に行かない? うん、最高!
Conocí a tu hermano, es muy legal.
B1君の弟に会ったよ、本当にいいやつだね。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: legal
2問中1問目
「legal」が正式な意味(法律関連)で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の *legālis*(法律に関する)に直接由来します。「かっこいい」という現代のスラング的な意味は、何かが「本物である」または完全に許容されることを意味する最近の発展です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「legal」が「合法」と「かっこいい」のどちらの意味なのか、どうやって判断すればいいですか?
文脈が重要です!書類、裁判所、規則について話している場合は「合法」を意味します。人、パーティー、楽しい経験について説明している場合は、ほぼ間違いなく「かっこいい」や「最高」を意味します。会話の調子に耳を傾けてください。
「legal」は男性名詞と女性名詞で語尾が変化しますか?
いいえ。「Legal」は、名詞が男性形か女性形かに関わらず、常に同じ形で留まる形容詞です。「un documento legal」も「una situación legal」も同じ形です。

