「回転させる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “回転させる” です “revólver” — 液体などをかき混ぜる、混ぜ合わせるという意味で「回転させる」場合に使います。例えば、飲み物や料理を混ぜる時などです。.
revólver
reh-VOHL-vehr/reˈβolβeɾ/

例文
Ella revuelve el chocolate caliente antes de servirlo.
彼女はホットチョコレートを出す前にかき混ぜる。
El político sigue revolviendo el pasado para encontrar errores.
その政治家は間違いを見つけるために過去を掘り返し続けている。
母音交替 (o > ue)
現在形では、ほとんどの主語で動詞の中の「o」が「ue」に変化します(revuelvo, revuelves)。ただし、「nosotros」や「vosotros」では変化しません(revolvemos, revolvéis)。
過去分詞
過去分詞は 'revuelto' であり、「混ぜられた」や「スクランブルされた」(例:huevos revueltos=スクランブルエッグ)という意味で形容詞としてよく使われます。
語幹変化を忘れること
間違い: “現在形で「yo revolvo」を使ってしまうこと(正しくは「yo revuelvo」)。”
正しい表現: ストレスがその部分にかかるときに「o」が「ue」に変化することを覚えておきましょう。
volvemos
vol-VAY-mohs/bolˈβemos/

例文
Volvemos la tortilla para que se cocine por el otro lado.
オムレツをひっくり返して、もう片面も焼けるようにします。
Cuando llegamos a la esquina, volvemos a la izquierda.
角に着いたら、私たちは左に曲がります。
再帰動詞としての使用: Volverse
'se'(volverse)とセットで使われると、意味が完全に変わり、しばしば「~になる」や突然の状態変化を表します。「Nos volvemos locos」(私たちは狂気になる)のように使われます。
「混ぜる」のか「ひっくり返す」のか
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

