Inklingo

「回転させる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

revólver

reh-VOHL-vehr/reˈβolβeɾ/

動詞C1no context
液体などをかき混ぜる、混ぜ合わせるという意味で「回転させる」場合に使います。例えば、飲み物や料理を混ぜる時などです。
大きな白い陶器のミキシングボウルの中で、濃い茶色の生地を木のスプーンで勢いよくかき混ぜている。

例文

Ella revuelve el chocolate caliente antes de servirlo.

彼女はホットチョコレートを出す前にかき混ぜる。

El político sigue revolviendo el pasado para encontrar errores.

その政治家は間違いを見つけるために過去を掘り返し続けている。

母音交替 (o > ue)

現在形では、ほとんどの主語で動詞の中の「o」が「ue」に変化します(revuelvo, revuelves)。ただし、「nosotros」や「vosotros」では変化しません(revolvemos, revolvéis)。

過去分詞

過去分詞は 'revuelto' であり、「混ぜられた」や「スクランブルされた」(例:huevos revueltos=スクランブルエッグ)という意味で形容詞としてよく使われます。

語幹変化を忘れること

間違い:現在形で「yo revolvo」を使ってしまうこと(正しくは「yo revuelvo」)。

正しい表現: ストレスがその部分にかかるときに「o」が「ue」に変化することを覚えておきましょう。

volvemos

vol-VAY-mohs/bolˈβemos/

動詞B1no context
ひっくり返す、裏返すという意味で「回転させる」場合に使います。食べ物などを両面焼くために裏返す時などに用います。
2つの簡略化された人物が道路を並んで歩いており、両者が同時に体を90度回転させる様子が視覚的に描かれており、方向転換を示しています。

例文

Volvemos la tortilla para que se cocine por el otro lado.

オムレツをひっくり返して、もう片面も焼けるようにします。

Cuando llegamos a la esquina, volvemos a la izquierda.

角に着いたら、私たちは左に曲がります。

再帰動詞としての使用: Volverse

'se'(volverse)とセットで使われると、意味が完全に変わり、しばしば「~になる」や突然の状態変化を表します。「Nos volvemos locos」(私たちは狂気になる)のように使われます。

「混ぜる」のか「ひっくり返す」のか

「回転させる」をスペイン語に訳す際、revólver(かき混ぜる)とvolvemos(ひっくり返す)のどちらを使うべきか迷う学習者が多いです。対象物が液体なのか、それとも固体で裏返す必要があるのかを考えると、適切な単語を選びやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。